
Автор: Evergreene
Переводчик: StefKroner
Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/5300657/1/Where-Fault-Lies
Разрешение на перевод: получено
Рейтинг: RG-13
Размер: мини
Персонажи: Арагорн, Леголас, Трандуил
Саммари: Арагорн считает, что Леголас виноват, но Леголас с этим не согласен.
читать дальше
— Напомни мне еще раз, друг мой, — пробормотал Арагорн, крепче сжимая рукоять меча, но не вытаскивая его из ножен, — как именно мы оказались в таком скверном положении?
Рядом с ним принц Лихолесья незаметно наклонил голову к следопыту, пытаясь не сердить противника, который ждал всего в нескольких десятках ярдов от них.
— Ты хочешь чтобы я объснил в чем твоя вина? — ответил он шепотом, который эхом разнесся по огромному залу, в котором они стояли напряженные и готовые к противостоянию.
— Моя вина? — недоверчиво переспросил Арагорн, повысив голос. Услышав звук движения из дальней части комнаты, он замолчал, глубоко вздохнул и попытался успокоиться. Потом зашептал рядом стоявшему эльфу: — Это не я предложил нам поехать в Озерный город.
— Но и не я.
— Это был приказ твоего отца. Я был там только для охраны.
Эльф нахмурился, недовольно сжав губы.
— И кого ты должен был охранять?
— Тебя.
— Меня?
— Да. Твой отец думал, что ты, скорее всего, встретишь орков во время своего путешествия, поэтому он попросил меня сопровождать тебя.
— Почему он так думал?
— Потому что ты вполне можешь столкнуться с орками даже в библиотеке Имладриса.
— Я вполне способен победить любое количество этих мерзких существ с завязанными глазами!
Арагорн покосился на эльфа, а затем быстро перевел взгляд на переднюю часть зала.
— Судя по тому сколько бинтов обмотано вокруг твоего тела, я очень сомневаюсь в этом.
Эльф гневно прищурился.
— Я воин Лихолесья, — прошипел он с гордостью. — Я сражался с существами Мордора дольше чем ты живешь!
— Поскольку мне еще не исполнилось и шестидесяти лет, — сухо ответил Арагорн, — это не так уж долго.
Звук шагов из передней части комнаты прервал любой ответ, который собирался сделать принц. Арагорн и Леголас замерли, и приняли бесстрастный вид.
— Вы можете подойти! — пронесся по залу суровый голос, достигнув высоких дверей, перед которыми они стояли.
В последний раз переглянувшись, Арагорн и Леголас шагнули вперед, эльф при этом слегка прихрамывал. Они оба встали на одно колено перед троном, низко склонив головы.
— Ваше величество, — пробормотали друзья в унисон.
Прошло несколько секунд в ужасной тишине. Потом Леголас поднялся на ноги, медленнее, чем обычно, и сделал шаг к помосту перед ними, где их ждал Трандуил.
— Прежде чем вы вынесете приговор, — начал Леголас вежливым голосом, — я хочу сразу сказать, что во всем случившемся виноват следопыт.
Вскочив на ноги с проворностью эльфа, Арагорн повернулся к принцу.
— Что?!
Не обращая на него внимания Леголас сделал еще несколько шагов к трону, сцепив руки перед собой, стараясь выглядеть вполне невинно.
— Вы должны понять, что я не имел к этому никакого отношения. Более того, он не обратил внимания на мои мудрые попытки отговорить его.
— Не верьте ему, милорд, — сердито прервал его Арагорн, — он врет! Вы же знаете, что он готов наклеветать на друга, чтобы спасти себя! Ему нельзя доверять!
При этих слова король поднялся с трона и пристально посмотрел на разгневанного человека.
— Вы действительно считаете разумным обвинять моего сына в предательстве стоя передо мной, следопыт?
Проглотив комок, внезапно застрявший в горле, Арагорн, сын Араторна, встретил взгляд короля эльфов.
Серебристо-золотые волосы обрамляли благородное лицо правителя Лихолесья, который казался одновременно и старым, и молодым. Корона из лесных цветов украшала его голову, ее нежные цветы переплетались с узкими лозами и тонкими травинками, а королевские одежды были зеленого цвета молодой травы. Рядом с королем, прислонившись к резному трону, стоял гибкий дубовый посох, символ его статуса, который носили все правители Лихолесья с тех пор, как эльфы впервые прибыли на берега Средиземья.
Столкнувшись с внушительным зрелищем, Арагорн замер и обдумал свои слова, решив, что поспешил со своими обвинениями.
— Простите, мой король, — начал он, — я думал только…
Когда Трандуил прервал его, голос странно напоминал ветер, пролетевший сквозь лесную листву, но в то же время наполненный тяжестью тысячелетий, прожитые владыкой эльфов.
— Вам стоит хорошо подумать о том, с кем вы говорите, прежде чем говорить.
— Я постоянно говорю ему это, — сразу вмешался Леголас. — Тем не менее, он никогда не учится на своих ошибках.
— Сын мой.
Принц шагнул вперед, царапина на щеке еще больше выделялась на фоне бледного лица.
— Да, отец?
— Тебе стоит выучить тот же урок.
— Да, отец.
— А сейчас, — король устремил взгляд на эльфа и следопыта. — Объясните что произошло.
Арагорн откашлялся.
— Это длинная история, милорд, и я уверен, что она вас не заинтересует.
— Побалуйте меня, — ответил король эльфов, и Арагорн уловил в голосе Трандуила легкий оттенок юмора. Но взглянув на каменное выражение на лице короля, решил, что ошибся.
— С чего вы хотите, чтобы мы начали? — нервно спросил он.
— Я думаю, что лучше всего начать с самого начала.
— Ах, да. Начало. — Арагорн бросил отчаянный взгляд на Леголаса, который старательно избегал смотреть на него, вместо этого пристально уставившись на место чуть левее королевского трона, теребя окровавленную полоску ткани, обернутую вокруг его правого предплечья. — Все с самого начало пошло не так.
— Неужели?
— Да. Потому что наш план был ошибочным с самого начала.
Леголас посмотрел на друга убийственным взглядом.
— Это был хороший план, — отрезал он.
— Это был ужасный план! — возразил Арагорн.
— Я провел часы…
— Которые явно были потрачены впустую.
— …разрабатывая этот план, — продолжил Леголас, не обращая внимания на слова следопыта. — В нем не было ничего плохого!
— Любой план, в котором говориться использовать тебя в качестве приманки, обречен с самого начала!
— Почему это? — потребовал ответа Леголас.
Арагорн уставился на него.
— Друг мой, — сказал он с ноткой беспокойства в голосе, — ты знаешь, что они написали в своей запиской о выкупе, не так ли?
Леголас впился в него взглядом, Арагорн сердито посмотрел в ответ.
Трандуил пристально посмотрел на них обоих, прежде чем перевел холодный взгляд на сына.
— Ты хочешь сказать, сын мой, что ты сделал из-себя приманку?
Леголас повернулся к отцу, собираясь ответить, но пошатнулся, когда его раненная нога напомнила о себе. Торопливо поддержав друга, Арагорн вздрогнул, когда взгляд короля эльфов обратился на него.
— И ты позволил ему это сделать? — потребовал ответа Трандуил.
— Я не позволил ему это сделать, — возразил Арагорн.
Король приподнял бровь.
— Неужели? Тогда как получилось, что Леголас все же стал приманкой?
— Он ускользнул, пока я не смотрел, — пробормотал Арагорн покраснев, и неодобрительно глядя на принца.
— Вот вам и легендарное мастерство следопытов, — прокомментировал Леголас, с трудом сдерживая ухмылку.
Арагорн фыркнул.
— Если бы я знал, что ты настолько глуп, что подойдешь к группе орков в одиночку и без оружия, тогда я бы внимательней следил за тобой!
— Я отвлек их, не так ли?
— Ты попал в плен!
— Таков был план!
— И это только доказывает, что ты идиот! Даже те немногие хоббиты, которых я встречал, были умнее, и не сдались бы оркам добровольно!
— Хватит! — рявкнул Трандуил, и Арагорн с Леголасом закрыли рты, и посмотрели на короля.
Трандуил стоял перед ними на возвышении своего трона, его взгляд словно клинок впился в них.
— Я не хочу слышать ни слова об этой глупости, — резко отрезал он.
— Он первый начал, — пробормотал Леголас себе под нос.
Арагорн пнул его ногой, от чего эльф рухнул на пол из-за раненой лодыжки. Приглушенно выругавшись, следопыт быстро наклонился, чтобы помочь ему. Леголас взглянул на отца, как только поднялся на ноги.
— О чем ты говорил, отец? — невинно спросил он.
Трандуил замолчал и опустился на трон, схватившись за голову. Через несколько минут, в течение которых ни принц эльфов, ни следопыт не осмеливались заговорить, король, наконец, сказал:
— Эстель?
— Да, милорд? — ответил Арагорн, обеспокоенно покосившись на Леголаса.
— Я хочу чтобы ты как можно скорее отвел моего сына к целителям.
— Клянусь, что сейчас же отведу его, милорд.
— Тогда на этом все. Можете идти.
После еще одного обеспокоенного взгляда на Трандуила, который так и не поднял голову, Арагорн и Леголас вместе медленно попятились из зала. Следопыт позволил эльфу опереться на него, когда они выходили. Но как только они оказались за дверью, и Арагорн убедился, что они вне поля зрения короля, он толкнул принца в бок, забыв на мгновение о сломанных ребрах друга.
— Я рад, что все закончилось, — пробормотал он, пока они шли по длинному коридору.
Раздражение Леголаса исчезло, и он согласно кивнул.
— И я рад, что он не созвал весь совет, чтобы решить как нас наказать, как в прошлый раз.
Арагорн вздрогнул.
— Я тогда думал, что он собирается нас изгнать.
— Тебя.
— Что?
— Он бы не изгнал меня, я его сын. А ты…
— Я тот, кто спас жизнь его сыну.
— Он этого не знал. Мы не ресказывали эту часть истории.
Арагорн остановился и отодвинулся от друга.
— Но ты бы сказал ему.
Не глядя на него, Леголас захромал дальше по коридору. Наблюдая за ним, Арагорн вздохнул.
— Я должен был оставить тебя оркам, — пробормотал он, и поспешил за другом, составляя план в уме мести.