
Автор: Ridley C. James
Переводчик: StefKroner
Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/12000022/1/The-Best-Gift-A-Christmas-Father-s-Day-Tale
Разрешение на перевод: получено
Рейтинг: RG-13
Размер: мини
Персонажи: Дин Винчестер, Калеб Ривз, Сэм Винчестер, Джон Винчестер, Джим Мерфи, Бобби Сингер, Макленд Эймс
Описание: Винчестерам никогда не везло с праздниками. Это Рождество ничем не отличается и находит Дина и Сэма в опасной ситуации, из которой только их отец и Триада могут спасти их. Может потребоваться одно из рождественских чудес пастора Джима.
Примечание: описание Братства по ссылке https://winchesterbros.diary.ru/p222068713_brotherhood-au.htm
читать дальшеГлава 1Глава 1
"Если бы у нас не было зимы, весна не была бы такой приятной. Если бы мы не вкушали иногда невзгоды, процветание не было бы таким желанным". Anne Bradstreet
— Я не так собирался использовать омелу в этом году, — вздохнул Холлис Ньюберри, подняв одну из длинных веток омелы, разложенных на кухонном столе пастора Джима Мерфи. — Этим я разобью сердце многих дам в Старе, штат Миссисипи.
Двадцатидвухлетний Холлис был новобранцем. Калеб Ривз никогда не встречал его отца, но слышал, как Бобби иногда упоминал о нем, как о хорошем охотнике. У Холлиса еще не было серебряного кольца. Калеб охотился с ним несколько месяцев назад по приказу Джона Винчестера. До этой ужасной охоты блондин не производил на него впечатления, ни хорошего, ни плохого. Калеб предположил, что навыки парня в общении с женщинами были, вероятно, столь же кособокими и дилетантскими.
— Ты не должен зависеть от растения и какой-то устаревшей легенды, чтобы получить внимание прекрасного пола, чувак, — сказал Калеб резче чем намеревался.
Пастор Джим бросил на него почти разочарованный взгляд.
— Я никогда не понимал, как паразитическое растение, которое уничтожает своего хозяина, лишая его самых основных потребностей и питательных веществ, может быть связано с романтикой, — вставил Макленд Эймс, пытаясь смягчить грубость своего сына.
Калеб посмотрел на отца, который усердно читал книгу о германском колдовстве. Он не поднял глаз, но Калеб был благодарен за его попытку разрулить ситуацию. Злость на Холлиса не поможет делу. Хотя, если ситуация не улучшиться, Калеб мог бы врезать придурку.
— Я считаю, что мы можем винить в этом викторианскую Англию, — сказал Бобби Сингер, снова удивив Калеба своим обширным знанием всех тривиальных вещей. Грубый механик был начитал лучше, чем большинство выпускников Калеба в Оберне. — Они были первыми, кто использовал омелу в их праздновании Рождества, принуждая молодых любовников обмениваться слюной в респектабельном обществе.
— Забудь о рождественских ритуалах, Бобби, — прорычал Джон Винчестер, его настроение было ужаснее, чем у его протеже. Рыцарь редко бывал приветлив, но начни угрожать его семье, и темная сторона Джона сразу всплывала на поверхность. — Я хочу знать, что эта штука убьет зимнюю ведьму.
— Бейра на самом деле не ведьма, а кайлех — божество погоды, — Макленд посмотрел на Рыцаря. — Она бог.
Джим Мерфи откашлялся, выгнув седую бровь в сторону Мака.
— За двадцать пять лет охоты на сверхъестественное, многие из которых я был качестве в Стража, но никогда не встречал существо, даже близко заслуживающее такого титула, как Бог. Эти существа в пищевой цепи часто оказываются немного выше демонов.
— Я просто цитирую заметки Эсме. — сказал Мак.
Калеб заметил, как Джон закатил глаза и попытался скрыть улыбку. Джим Мерфи не стеснялся говорить о драконах и магии Мерлина, рыцарях Круглого стола, но истинный Бог был только один.
— Кстати, о больной мозоли. Кто-нибудь еще заметил внезапную чувствительность Мака к слову на букву «В»? — ухмыльнулся Бобби, подталкивая друга локтем. — Кстати, как поживает прекрасная Эсме Мадригал, после прошлогоднего тайм-аута? Она была готова помочь нам со всеми этими норвежскими знаниями?
Калеб наблюдал, как Ученый покраснел, Мак открыл рот, но не сказал ни слова. В любое другое время Ривз с удовольствием посмотрел бы, как его невозмутимый отец потерял дар речи. Но напоминание о его собственном тяжелом положении, когда он оказался в лапах Вендиго на прошлое Рождество, что привело к разрыву Мака и Эсме, вернуло его внимание к нынешнему праздничному бедствию.
— Почему ты думаешь, что омела сработает, папа?
— Честно говоря, это в основном догадки, основанные на нескольких заметках от охотников.
— Эта сука забрала моих сыновей. Гипотеза тут не поможет.
Единственной причиной, по которой Калеб до сих пор не потерял рассудок, было то, что он знал — мальчики живы. Его психическая связь с Дином и Сэмом доказала это, говоря, что сыновья Джона были живы, и что его лучший друг ранен и страдал. Многочасовые попытки найти Дина до сих пор отдавалось эхом в голове Калеба, вызывая безжалостную боль, от чего перед глазами начинали плясать черные точки. Ривз стоял, прислонившись к прилавку, стараясь не двигаться. Он не хотел выблевать весь свой ужин на пол пастора Джима.
— Ни один охотник не имел дела с такими существами уже семьдесят лет. По крайней мере, никто из тех, кто это записал. Обычно они не заслуживают нашего внимания. — Мак указал на книги и бумаги, разложенные перед ними. — Вы знаете, как много в нашей области практически все основано на гипотезах. Как бы мне ни было больно говорить это, но сейчас все что нам остается, это выпутаться из этой ситуации методом проб и ошибок.
— Тогда откуда мы знаем, что имеем дело с Бейрой? — Калеб не был уверен, что они идут в правильном направлении в своих поисках. И не знали точно на что Джон и его сыновья охотились, когда произошло немыслимое. Мак был прав, конечно, охота на сверхъестественное не была точной наукой.
— Это верный и испытанный метод понять на что мы не охотимся, малыш. — хмыкнул Бобби, как будто Калеб и сам должен был все понять.
В отличие от Холлиса, Калеб получил свое кольцо в восемнадцать лет. Он уже семь лет был членом Братства, и до вступления в Братство он годами следовал за Бобби и Джоном. Это многому его научило, но угрозы Дину и Сэму было достаточно, чтобы он забыл все чему его учили, действуя как новый рекрут.
— А как насчет того, что Бейра редко нападает на людей? Они же обычно реагируют только на прямую угрозу себе или природе? Как сказал Мак, они обычно не появляются на нашем радаре. — Калеб, возможно, играл роль адвоката дьявола, но он не стал бы тратить время на поиски ложных зацепок, когда Дин и Сэм были в опасности.
— Калеб дело говорит. Но я считаю, что Эсме и Миссури правы в том, что появление этого существа и последующие нападения связаны со странной погодой.
Джим подошел к столу, к которому прислонился Калеб. Обе собаки вылезли из стула, где спали, и побежали за хозяином в надежде, что он даст им что-нибудь вкусненькое. Священник, налил себе кофе и встретившись взглядом с Калебом, слегка улыбнулся. Скаут потерлась своей головой о ногу Ривза, а Аттикус быстро сел у его ног.
— Погода бушует в районе, где были найдены жертвы. Уже двадцать третьего декабря и у нас не будет белого Рождества, о котором просил Сэмюэль в своем ежегодном письме Санте.
— И не забывай, что все жертвы были заморожены, как человеческое мороженое. — Холлис взял в руку рисунок, который Эсме отправила Маклэнду по факсу. На нем была изображена женщина неземной красоты, одетая в развевающийся плащ и в руках у нее был большой декоративный посох. — Бейра использует лезвие на этом посохе, чтобы заморозить землю с приходом зимы. Это определенно может объяснить странную метку, которую мы нашли на трупах других детей.
— Вот именно. — прорычал Калеб собираясь таки выместить свой гнев на Холлисе. В конце концов, это его вина, что Дина и Сэма похитили. Джон никогда бы этого не допустил.
Джим схватил его за руку, прежде чем он успел пошевелиться. Аттикус заскулил.
— Его намерения не злонамеренны, мой мальчик. Он не хочет сказать, что Сэма и Дина постигнет та же участь. Когда наша семья в опасности, мы словно идем по минному полю на вражеской территории.
Калеб знал, что Страж прав. Холлис был новичком в Братстве и не был посвящен во внутренние дела Триады и тех, кто был к ней ближе всего. Немногие охотники были близки к ней. Единственная причина, по которой этот человек был здесь сейчас, заключалась в том, что он случайно был на охоте с Джоном, когда Сэм и Дин исчезли. И они могла понадобится любая помощь. Как Рыцарю Братства, Джону было поручено следить за тем, чтобы новые охотники понимали, что к чему. Это означало полевую подготовку. Хотя у Джона Винчестера были свои собственные планы, он серьезно относился к своей работе, и иногда Калеб верил, что его наставник верит в миссию Братства, возможно даже наслаждается ею.
— Ньюберри прав. — Джон забрал фотографию у Холлиса. — Рана была единственным недостающим кусочком, который я не смог вписать в головоломку. Шрам чистый, почти в форме звезды. Сэмми использовал это, чтобы сбить мою теорию про суккуба.
Упоминание о способности Сэма к исследованиям погасило пламя, вспыхнувшее в разговоре с Холлисом о трупах. В прошлом году неустанные поиски тринадцатилетнего Сэма выявили закономерность, которую упустили Харланд Сойер и Йен Хастингс. Он выяснил, что на Калеба и брата Йена напал вендиго, а не оборотень. Это побудило Сэма и Дина начать свою собственную спасательную экспедицию, когда все остальные бросили Калеба умирать. Калеб собирался отплатить им тем же, а значит ему не стоит терять хладнокровие и позволять эмоциям затуманить разум. Холлис пока в безопасности.
— Дай посмотреть. — Калеб кивнул пастору, давая понять, что не собирается отрывать конечности Холлиса.
Джим, должно быть, понял, потому что отпустил его, ободряюще сжав руку, и вернулся к своему кофе. Аттикус и Скаут остались на месте, все же надеясь получить полоску бекона.
Джон передал рисунок, и Калеб сосредоточился на посохе, пытаясь вспомнить какие-либо детали из своего прежнего видения. Головная боль снова стала терпимой. Посох на фотографии мог быть сделан из светлого дерева, возможно, из белого пепла. Резной замысловатый узор тянулся по всей длине, пока не заканчивался древком, лезвие было словно из кристалла. Калеб почувствовал головную боль, перед глазами вспыхнул яркий свет, и он увидел Дина и Сэма в лесу. Все было так же, как и в первом его видении.
Калеб смотрел глазами атакующего, который приблизился к Винчестерам сзади. Дин поднял пистолет, но не успел увернуться от копья, вонзившегося ему в бок. Кровь застыла прежде, чем упала на землю. Капли, вытекающие из раны, были похожи на блестящие рубины. У Дина перехватило дыхание от боли. Агония пульсировала через Калеба, как расплавленная лава, и Ривз чувствовал прилив холода. Он пытался сделать вдох, слишком погрузившись в страдания Дина, и ничего не мог сделать, кроме как смотреть, как его лучший друг замерзает до смерти.
— Калеб!
Резкий голос Джона прорезал страдания Калеба, освобождая его из видения. Ему удалось сделать вдох, заталкивая крик Дина в темные глубины сознания, все еще держась за то, что он видел: посох, который был использован против его лучшего друга.
— Сынок.
— Я в порядке. — Калеб моргнул, пытаясь рассмотреть обеспокоенное лицо отца, и покачал головой. Мак встал из-за стола, и теперь стоял плечом к плечу с Джоном.
— Оружие, безусловно, тоже самое, — сказал им Калеб, прижимая ладонь ко лбу, где пульсировала боль. Он слегка покачнулся и почувствовал, как Мак схватил его за руку.
— Садись, Калеб.
Тон Мака не оставлял места для споров. Калеб сел на стул, который пастор Джим выдвинул. Он посмотрел на Стража.
— Я не обращал на него внимания раньше, но он похож на тот, что на рисунке, и у него есть сила. Он определенно обладает способностью замораживать вещи.
Джон подошел к Калебу и сел на стул, который освободил Мак.
— На этот раз ты видел ведьму, малыш? Какие-то конкретные ориентиры, по которым мы могли бы найти место, где она держит мальчиков?
— Ничего нового, Джонни.
Джон уже задавал этот вопрос, когда у Калеба впервые было видение несколько часов назад. Это случилось, как только Калеб вылез из джипа, когда они с Бобби подъехали к дому Джима. Джон встретил их прежде, чем они успели сделать шаг к ферме, жадно хватаясь за любую информацию. Ривз задался вопросом, мог ли страх Джона за Сэма и Дина вызвать видение, или Калеб и сам был на грани с тех пор, как получил звонок, что мальчики пропали. Как бы то ни было, Джон хотел получить подробный отчет о том, что видел Калеб, и то, что он узнал еще больше расстроило Рыцаря.
— Проклятие. — Джон провел обеими руками по волосам и снова встал, чтобы пройтись по комнате. — Это нас никуда не приведет.
— Мне очень жаль. — Калеб знал, что гнев Джона был направлен не на него. Но это все еще жалило и у него было чувство, что он недостаточно старается. Его видения были словно яркая лента, которую он видел глазами монстра. Обычно он был благодарен, что видения были короткими, но сейчас готов был отдать правую руку за дополнительную информацию.
— Это не твоя вина, сынок, — Мак сжал плечо Калеба, прежде чем снова взять журнал, который изучал ранее.
Джим поставил перед Калебом чашку с кофе, которую налил себе, и маленький горшочек со сливками.
— Теперь мы точно знаем, с чем имеем дело и как с ней обращаться.
— Осталось только найти эту суку, — бесполезно заметил Бобби.
— Если мы найдем ее, — бросил Холлис свои ненужные два цента. — Мы с Джоном искали часами, но безуспешно.
Калеб даже не взглянул на Ньюберри. Зачем тратить энергию на то, чтобы выбить из него дерьмо, когда он может сделать что-то продуктивное. Он опустил голову на руки, пока остальные продолжали размышлять. Калеб снова закрыл глаза, глубоко вздохнул и сосредоточился. Он на мгновение проигнорировал связь с Дином и Сэмом, чтобы найти другую нить. Нити, которые связывали его с мальчиками, всегда были самыми яркими, когда Калеб нырял в глубины своего сознания, но та, за которую он цеплялся на этот раз, была более тусклой. Это была едва заметная нить, которая была создана в тот момент, когда он соединился с монстром, причинившим боль Дину. Большую часть времени Калеб старался не думать об отпечатках, оставленных существами, с которыми связывался в видениях, но они были противными отметинами на его душе. Пятном, которое насмехалось над Калебом, словно он был одним из монстров на которых охотился.
Практичный Мак не раз указывал, что бросаться с головой в пропасть нежелательно и не в интересах Калеба. Нежелательная связь со сверхъестественным в видении отличалась от реального столкновения со злом. Для этого требовалось чертовски много психической энергии, которая сжигала ресурсы тела, как марафонский бег. Калеб согласился, что это не стоит риска, но сейчас на кону были мальчики. Калеб сделает все возможное, чтобы вернуть их домой, даже если это будет означать, что нужно отдать еще одну крошечную частичку души темной стороне Силы. С годами его способности стали сильнее до такой степени, что иногда пугали Калеба. Он боялся того, что мог сделать, если сильно сконцентрируется.
Ривз не знал, чего ожидать от контакта с этим существом, но надеялся, что Бейра не такая злая, как, скажем, черная собака. Конечно, природное божество не сравнится с тем, на что они обычно охотились, и атмосфера, которую он получил от посоха, была не совсем плохой, просто мощной. Но он не был готов к ответной реакции, которая обрушилась на него.
Калеба, словно, подхватило приливом без единого шанса сделать вдох, как будто существо схватило его за горло. Оно отреагировало на вторжение Калеба и на него обрушились страх и страдание. Возможно, его засосало бы в пучину ужаса, если бы не голубая искра, пронзившая трясину в его сознании. Это эффективно и мгновенно разорвало тонкий контакт с монтром. Он ожидал увидеть Мака на другом конце линии жизни, но это был Джим. Пастор с беспокойством смотрел на него, когда Калеб с трудом открыл глаза. Джим обхватил ладонями его лицо, беспокойство в его взгляде быстро сменилось раздражением.
— Джим, — выдохнул Калеб, когда снова смог говорить. Он не был уверен, как долго пробыл в отключке. Он терял счет времени, когда был полностью поглощен своими способностями
— Дыши, — сказал Джим, с тяжелым вздохом убирая руку, когда Калеб отчаянно вздохнул. Он потрепал Ривза по щеке, хотя и немного грубее, чем обычно. — Это была не самая умная твоя игра, мой мальчик. Храбрая, да, но совершенно безрассудная.
— Я уже много лет говорю ему, что храбрость не означает глупость, — вмешался Бобби, к огорчению Калеба. — Он не перегружен клетками мозга.
Калеб проигнорировал механика, не осмеливаясь взглянуть на своего отца, хотя чувствовал его взгляд. Он был уверен, что Мак с трудом сдерживался, чтобы не сделать выговор. Его сдерживало только присутствие незнакомца. А Холлис, без сомнения, стоял с отвисшей челюстью и гадал, из-за чего весь этот шум. Калеб был уверен, он только что подлил немного бензина в огонь слухов, что окружал его способности. Он глубоко вздохнул и сосредоточился на единственном человеке, который одобрил бы риск, учитывая вознаграждение.
— Малыш? — спросил Джон, опускаясь перед ним на колени.
— Посох или нет, не думаю, что мы имеем дело с какой-то ведьмой или божеством, — сказал Калеб Рыцарю. — Я думаю, что это чертов темняк.
— Теневой демон? — Мак тронул Калеба за плечо, привлекая его внимание. — Но в этом нет никакого смысла. Они не могут контролировать погоду и не используют оружие, подобное тому, которое ты видел в видении.
— Что такое темняк? — спросил Холлис.
— Если подумать, Мак, в этом чертовски много смысла. — Джон проигнорировал вопрос Холлиса и повернулся к Бобби. — Помнишь Северную Каролину несколько лет назад, когда ты, я и ребенок наткнулись на теневых демонов? Это привело нас к одной адской погоне за диким гусем, и твари поймали нас в ловушку в этой пещере, решив сделать из нас ужин.
— Я помню, что он чуть не вырвал ребенку горло, — ответил Бобби.
Калеб пристально посмотрел на него.
— Потому что ты использовал меня как приманку.
— Что такое теневой демон? — снова спросил Холлис, не уловив сути.
— Насколько я помню, темняки известны своим злым характером, — Джим провел рукой по своим непослушным седым волосам. — Они сеют хаос и раздражают сверхъестественное сообщество. Они также имеют склонность к краже вещей, особенно блестящих вещей, которые содержат любое подобие власти. Что, если этот конкретный темняк забрал посох Бейры и использовал его в своих гнусных целях? Это объяснило бы состояние жертв и то, что Калеб увидел в своем видении.
— В отличие от Бейры, темняки известны своей жестокостью, — признал Мак. — Они презирают людей.
— Они, конечно, не погнушаются пролить невинную кровь, особенно если в этом будет для них какая-то выгода. Ублюдки убьют человека не моргнув глазом, — прорычал Бобби. — Они как гоблины на стероидах.
— Многие считают, что они родственники эльфов, — сказал Мак, как будто это все объясняло. Нужно только встретиться с эльфом, чтобы понять, как любое существо, связанное с ним, может быть плохими новостями.
— Темняки связаны с эльфами? Как Леголас и Арвен? — снова подал голос Холлис.
Калеб перевел взгляд на Ньюберри, задаваясь вопросом, а не шантажировал ли Джима папаша Холлисса, чтобы Страж дал парню кольцо. Это был не первый раз, когда Калеб задавался вопросом обо всем этом «наследии». Йен Гастингс и Джошуа Сойер также получили кольца от Джима. Калеб часто сомневался, что кто-то из них или их приятель Фишер заслужили право войти в Братство.
— Забудь все, что ты когда-либо знал об эльфах, читая Толкиена, новичок. Ни один эльф никогда не выглядел как Лив Тайлер, и забудь про маленьких помощников Санты. Эльфы — кровожадные хищники со вкусом к плоти девственниц, и маленьких мальчиков. Темняки — разновидность полукровки. Я даже не хочу знать, с чем они смешаны.
— Думаю, с чем-то прямо из недр ада, — ответил Бобби.
— Калеб, ты абсолютно уверен в этом? — спросил Макленд.
— Мне это показалось знакомым, Мак. — Калеб ущипнул себя за переносицу, не зная, как объяснить своему «логичному» отцу, что подсказывает ему интуиция. — Я не связывался со многими вещами на темной стороне, во всяком случае, несознательно. Но я прикоснулся к тому, который поймал меня, Джонни и Бобби, когда пытался съесть нас на ужин. Я должен был отвлечь его. Это не было похоже ни на одного духа или существа, с которыми я имел неудовольствие общаться. Я не могу объяснить это, просто он чувствовался как черная дыра, как будто в нем не было ничего человеческого.
— Свет, — сказал Джим. — В нем не было света.
— Можно и так сказать, — сказал Калеб, едва встречаясь с ним взглядом.
— Именно поэтому, когда ты прикоснулся к нему, он ответил так яростно, — пастор сжал плечо Калеба, словно читая мысли молодого человека. — Вот почему он набросился на тебя. Существа, которые знают только тьму, плохо реагируют на яркий свет.
Калеб понимал, что имел в виду пастор, даже если не был полностью уверен, что оптимизм Джима в отношении его характера оправдан.
Бобби фыркнул.
— Тогда, ребенок, будучи лучом солнца, просто предупредил монстра, что мы его ищем.
— Возможно, — вздохнул Мак.
— Тем больше причин найти ублюдка как можно быстрее, — ответил Джон.
— Тем более, что мы, вероятно, не единственные, кто его ищет.
Все посмотрели на Холлиса. Это была первая разумная вещь, которую он сказал, но у Калеба все равно по коже побежали мурашки.
— Что ты хочешь сказать?
Ньюберри пожал плечами, не выглядя таким уверенным теперь, когда привлек внимание всей Триады. Не говоря уже о напряженных взглядах Бобби и Калеба.
— Я имею в виду, если посох принадлежит Бейре, и темняк взял его и использует во зло, то…
— Тогда она захочет его вернуть прежде, чем он привлечет к ней нежелательное внимание, — закончил Калеб за Холлиса. Он посмотрел на Джона. — Например, внимание Братства.
— Большинство существ идут на многое, чтобы держаться подальше от нашего радара, как ты выразился ранее, — согласился Джим. — Это было бы не в ее интересах и не в ее духе. Нас хотят убедить, что она или ее сестры причиняют людям боль прямо у нас под носом.
— Если темняк почувствовал, что Бейра приближается, он может так же отчаянно искать выход из этой ситуации. — Джон кивнул. — Этот ублюдок рассчитывает, что мы позаботимся о проблеме, особенно если подумаем, что Бейра осмелилась напасть на одного из наших.
— Ты действительно веришь, что у этого существа достаточно сообразительности, чтобы спланировать такое? — Мак покачал головой. — Но с чего он решил, что Бейра появится?
— Потому что она связана с Дином, — Калеб, конечно, не имел доказательств этого, но всё имело большой смысл. — Она, вероятно, выслеживала темняка по его жертвам. Готов поспорить, что она может почувствовать, когда используется посох, может отследить холод, который он вызывает. Вот почему темняк оставил Дина в живых. Сигнал, вероятно, сильнее, когда Дин страдает, а не мертв.
— В такую жару, как сейчас, в этом районе было бы нетрудно обнаружить порыв холода, малыш, — добавил Бобби. — Любой, у кого есть нюх на холод, может пойти по следу.
— Я думаю, Калеб говорил не так буквально, — Мак встретил взгляд своего сына. — Ты думаешь, что Бейра связана с посохом, и, следовательно, связана с жертвами?
— Посох обладает собственной энергией, — кивнул Калеб.
— Как и большинство сверхъестественных реликвий, — вмешался Джим. — Магические инструменты и проклятые предметы часто обладают собственной магией.
— Например, как та коробка, которую мы с Дином везли тебе на День Благодарения.
Как Хранитель Братства, Джим взял на себя особую миссию по сбору сверхъестественных предметов, особенно тех, которые могут быть использованы в качестве оружия против невинных.
Пастор приподнял бровь.
— Да, та, к которой ты не должен был прикасаться.
— Зовите меня просто Пандора. — усмехнулся Калеб.
— Если я правильно припоминаю, ты объяснил, что она взывала к вам, как сирена? — иронично спросил Джим. — Дин сказал, что вы не смогли устоять.
Бобби закашлялся, стараясь скрыть едва различимое слово: «чушь собачья».
Калеб посмотрел на механика, а затем перевел взгляд на Джима. Возможно, их с Дином любопытство тоже было не очень хорошим решением.
— Это теперь так называется?
— Я думаю, что, возможно, у посоха тот же эффект.
— Ты думаешь, я смогу отследить его, как и Бейру. — По крайней мере, Калеб надеялся, что сможет использовать его, чтобы укрепить связь с Дином.
Джим, должно быть, думал о том же.
— Расстояние и защита, которую использовал темняк, могут помешать твоей связи с мальчиками, но посох будет на совершенно другой волне.
— Это разумно, — согласился Мак, укрепляя уверенность Калеба. — Возможно, Калеб даже сможет триангулировать с тремя различными сигналами. Но я не уверен, что для него безопасно устанавливать связь с тем, чего мы не понимаем.
— Мы говорим о жизни Сэма и Дина, Мак, — начал Джон. — Если мы правы насчет этой штуки и того, что она собирается сделать, то она вряд ли оставит свидетелей в живых.
— Я люблю этих мальчиков, Джонатан. Ты же знаешь, я сделаю для них все. Я только проявляю осторожность в отношении моего сына.
— Джон прав, — сказал автоматически Калеб, смотря на Рыцаря.
Он хотел думать, что несмотря на недостатки Джона как отца, защита Сэма и Дина всегда были для него главным приоритетом.
— Я сделаю все возможное, чтобы найти Дина и Сэма прежде, чем темняк сможет причинить еще больше вреда.
— С этой новой информацией мы должны вернуться в лес, где мы потеряли след мальчиков, и позволить Калебу попробовать найти след, — Джон указал на ветки омелы, которые Бобби превратил в стрелы. — Возьмем их с собой на случай, если нам придется иметь дело с Бейрой.
— Полагаю, омела не убивает темняков? — спросил Холлис у Калеба.
— Стрела для арбалета. — Калеб провел пальцем по едва заметному шраму, который тянулся по его челюсти. Он заметил, как Холлис тяжело сглотнул. — С Темняками нужно вступить в более тесный контакт.
— Что это значит? — глаза Холлиса расширились, вся его прежняя самоуверенность улетучилась.
— Это значит, что ты должен подойти как можно ближе и отрубить им головы, новичок. — Бобби провел рукой по горлу. — Младший охотник всегда отвлекает внимание.
— Отвлекает? — пискнул Холлис.
Калеб фыркнул.
— Он имеет в виду наживку.
— Это есть в справочнике охотника?
Если бы Дин был там, они оба получили бы удовольствие от вопроса Ньюберри о легендарной Библии Братства. Насколько Калеб знал, ее никогда не существовало. Хотя охотники постарше, в том числе и он, когда хотел досадить Дину, любили цитировать вымышленную прозу.
— Не волнуйся, Ньюберри. Темняки, как и их эльфийские кузены, предпочитают девственниц.
Калеб сомневался, что это было правдой, но ничего не мог с собой поделать. В конце концов, Сэм и Дин попали в руки врага когда были с Холлисом. Он хлопнул побледневшего Ньюберри по спине.
— Я уверен, что парню с твоим мастерством в обращении с дамами абсолютно не о чем беспокоиться.
Глава 2Глава 2
Дину Винчестеру было холодно. Его окружал холод, от которого ломаются кости и замерзает кровь. Ему было намного холоднее, чем тогда, когда ему поручили присматривать за лошадьми пастора Джима в раннее зимнее, и мир за дверями кухни напоминал арктическую тундру. Сейчас холод поглотил его, как будто Дин провалился под лед замерзшего пруда, без надежды на спасение. Где-то в глубине сознания знакомый голос убеждал его бороться, держаться, потому что если он этого не сделает, ему конец. Перспектива погребального костра охотника казалась почти передышкой, но Дин боролся. Дрался. Он сделал глубокий вдох и очнулся, словно вырвался из ледяных глубин водяной могилы.
— Дин! — в панике звал его Сэм.
И голос брата поставил Дина на якорь. Если не согрел, то хотя бы успокоил.
Он хотел сказать, что мелкий звучит как девчонка, но у него не было сил даже держать глаза открытыми. Взволнованное лицо младшего брата то появлялось, то исчезало перед Дином.
— Не спи, Дин. Пожалуйста, не спи.
— Сэмми? — пробормотал старший мальчик, сквозь стучащие зубы.
— Я здесь.
Дин хмуро посмотрел на брата.
— Что случилось? Где Калеб?
— Калеба здесь нет. — Сэм выглядел обеспокоенным.
— Я слышал его. — Дин моргнул. Калеб сказал ему держаться, оставаться с ним. — Я слышал.
Сэм нахмурился еще сильнее.
— Он не был с нами на охоте.
— На охоте? — Дин был уверен, что слышал друга. Он осмотрелся и понял, что они были в старом сарае, сквозь щели между досками пробивался тусклый свет. Единственное окно было заколочено снаружи.
— Дин, — Сэм дотронулся до щеки брата, и для Дина пальцы младшего мальчика были словно огонь. — Ты со мной?
— Да, — проворчал Дин, отстраняясь и пытаясь сориентироваться. — Где мы? Почему ты такой горячий?
Сэм усмехнулся.
— Наконец-то ты признаешь, что я красивый.
— Мило, — Дин стиснул зубы, когда брат прижал руку к его лбу. Сейчас было не время, чтобы младший брат развивал чувство юмора. — Сэм?
— Дело не в том, что я горячий, а в том, что ты холодный. Очень-очень холодный, — огорченно сказал Сэм, убирая руку.
— Это потому, что здесь холодно. — Дину вспомнились старые ледяные дома, в которых люди когда-то хранили мясо и другие скоропортящиеся продукты. Он не видел никаких заметных кусков льда, но был уверен, что лежит на одном из них.
— Здесь не холодно, Дин. — Сэм указал на свою темно-красную футболку, которая когда-то принадлежала Калебу.
— Черт, — Дин кашлянул. — Ты случайно не вспотел?
— Похоже здесь семьдесят пять градусов, — сказал Сэм, его голос поднялся на децибел от паники. — Я перепробовал все, чтобы согреть тебя. Ничего не работает.
— Просто скажи, что ты меня не обнимал. — Дин попытался улыбнуться. — Потому что ты знаешь - я лучше замерзну до смерти.
— Я бы не стал шутить на эту тему, — серьезно сказал Сэм, в глазах которого плескался страх. Дин почувствовал укол вины. Сэм испугался. У старшего брата было дурное предчувствие, что сейчас он не в состоянии утешать его.
— Всегда есть время для шутки, запомни это.
Взгляд Сэма оставался мрачным и грозным.
— Та тварь, на которую охотился папа и, которую мы не смогли поймать, вонзила в тебя какое-то копье. С тех пор тебе плохо. Ты напугал меня до смерти, Дин.
— Прости, малыш. - Дин мельком вспомнил лес.
Они с Сэмом охотились вместе с отцом и Холлисом Ньюберри. Они разделились, чтобы покрыть больше земли, Дин и Сэм остановились, чтобы рассмотреть след. Они склонились, пытаясь разглядеть отметины, когда Дин почувствовал запах чего-то прогорклого прямо за спиной, перед тем, как жгучая боль пронзила его бок. Он подумал, что его подстрелили, но потом услышал рычание. Когда он повернулся, то увидел перед собой уродливое лицо.
— Я все еще не знаю, что это за монстр, — сказал Сэм. — Он немного похож на эльфа, но гораздо уродливее. Но с каких пор эльфы используют оружие?
— Уродливее эльфа? — Дин выгнул бровь. — Вот это достижение.
Сэм покраснел и сжал руки в кулаки.
— Я пытался выстрелить, но он был слишком близко к тебе. Он ударил меня другим концом посоха, и я вырубился. Проснулся уже здесь. Он забрал наше оружие и сумку. И радио тоже.
— Ты в порядке? — Дин внимательнее посмотрел на младшего брата. Потеря их оборудования бледнела при возможности, что Сэм мог пострадать. Если и была рана, то она была скрыта массой вьющихся волос, которые Сэм отказывался стричь.
— Я в порядке, — Сэм отбросил беспокойство в сторону, закатив глаза, что было обычным поведением в последнее время. — Разве ты не слышал, что я сказал? Это у тебя неприятности. Тебя порезали! Рана на боку очень похожа на следы, которые папа и Холлис нашли на телах в морге. Мы оба знаем, что с ними случилось.
Дин опустил взгляд на свою грудь. Его брат нашел в сарае несколько старых армейских одеял и укрыл ими Дина. Старший Винчестер приподнял грязную, влажную шерсть и увидел свою футболку. Странная теплая погода для декабря заставила их одеваться полегче, чем обычно в это время года. Дин тосковал по кожаной куртке, которую оставил в Импале. Его пальцы были неуклюжими и медленными, было такое чувство, словно он лепил слишком много снежков без перчаток. Когда ему удалось приподнять конец футболки, он увидел, что Сэм не потрудился наложить повязку. Но в этом не было необходимости. Прокол был чистый, звездообразный, и кожа стала пепельной, почти синеватой. Было больно, но боль была не такой сильной как он ожидал. Дин знал, что отсутствие боли и крови, вероятно, было не очень хорошо в данной ситуации.
— Кровотечение быстро прекратилось, оно скорее замерзло. — Сэм снова завернул Дина в одеяло. — Я думаю, холод распространяется, как какой-то яд.
Дин не стал возражать, когда Сэм снова укрыл его одеялом.
— Это не тот рождественский подарок, на который я надеялся, чувак.
— Перестань шутить, — отрезал Сэм. — Мы здесь в ловушке, и я не знаю, как тебе помочь.
— Эй, все в порядке.
— Это не нормально, Дин.
— Ты пытался выбраться?
Вопрос принес Дину еще один классический подростковый взгляд.
— Как ты думаешь, что я делал, кроме того, что делился с тобой теплом тела, придурок?
Дин попытался сесть.
— Возможно, если мы оба приложим усилия…
— Нет, — Сэм положил руку ему на грудь. — Если это какой-то яд, то чем больше ты будешь двигаться, тем быстрее он распространится. Кроме того, дверь заперта ломом или, может быть, лопатой, я не могу сказать точно. Несмотря на то, что сарай выглядит так, как будто готов развалиться, доски в этом месте твердые. Кроме того, эта штука все еще там. Я слышал ее недавно, когда искал выход. Я сложил бочки и мешки с зерном у двери. Это не удержит его, но, возможно, даст нам время.
— Это было умно, Сэмми. — кивнул Дин. Его брат не полностью игнорировал все уроки их отца. — Мы просто подождем. Папа найдет нас прежде, чем наш хозяин решит быть более гостеприимным.
— Я так не думаю. — Сэм обеспокоенно прикусил большой палец. — Мы уже здесь несколько часов.
— Несколько часов? — Дин с трудом приподнялся на локти, и на этот раз Сэм не пытался его остановить. Он посмотрел на заколоченное окно. Свет был ярче, чем должен быть. В последний раз, когда Дин проверял часы на охоте, было около четырех утра. Теперь его часы пропали. — Черт. Как долго я был в отключке?
— Семь, может, восемь часов. Утро пришло и ушло давным-давно. Сейчас почти вечер.
— Что?
— Если бы папа мог нас найти, он бы уже это сделал. Что бы это ни было, оно заметало следы. Может быть, он выходит только в темноте, и это дает нам всего несколько часов. Итак, если это убило папу и Холлиса…
— Они живы, — покачал головой Дин. — Папа слишком умен для этого монстра, и ты это знаешь, Сэм.
— Но если он поймал нас…
— Тогда, возможно, он хотел использовать нас как приманку. — Дин не был уверен, насколько разумно существо, на которое они охотились, но оно было достаточно умным, чтобы забрать их вещи и оружие. Он был готов выложить любую теорию на стол, чтобы опровергнуть мысли Сэма.
— Ты хочешь сказать, что он устроил нам ловушку?
— Не думаю, что это совпадение. Почему бы не убить нас, как других жертв? Зачем приводить нас сюда? Это не имеет смысла. — У Дина не было привычки выяснять, почему те, на кого они охотились, делали то, что делали. Но монстры редко меняли свои привычки.
Сэм пожал плечами.
— Тогда где папа и Холлис? Если эта тварь хотела, чтобы они нашли нас, разве они уже не должны быть здесь?
Дин иногда ненавидел то, что его брат больше не верил ему на слово, что он должен применять логику ко всему. Вера, за которую Сэм цеплялся, казалось, угасала с наступлением половой зрелости.
— Папа не оставил бы нас, Дин.
— Он бы так и сделал, если бы считал, что у кого-то другого больше шансов найти нас.
— Калеб.
— Я же сказал, что слышал голос Дэмиена. — В Рождество, когда семилетний Дин заблудился в торговом центре, Калеб, благодаря своим сверхъестественным способностям нашел его. И с тех пор всегда знал, где Дин находится и были ли у него проблемы. Это была связь, которую Дин не мог объяснить, и которая некоторое время раздражала его до чертиков. Но это также была связь, на которую он часто полагался. — Он, должно быть, пытается нас найти. Я это знаю.
— В этом есть смысл, — кивнул Сэм. — Калеб заезжал к Бобби перед тем, как прийти к пастору Джиму, верно?
Дин снова посмотрел в окно. Он разговаривал с Калебом за несколько часов до того, как они отправились на охоту.
— Дэмиен сказал, что они приедут сегодня рано утром. Ферма всего в часе езды от того места, где мы начали охоту. Папа знает, что Дэмиен не опоздает на Рождество.
Голос Сэма смягчился.
— Не так, как в прошлом году.
Дин поморщился при упоминании прошлого года. Он верил, что Калеб мертв, убит во время очередной неудачной охоты.
— Определенно это было не лучшее наше Рождество.
— Но в итоге все закончилось хорошо. — Сэм говорил как ребенок, которым он в общем-то и был, хотя утверждал, что уже взрослый. — Мы нашли Калеба, папа спас нас всех от вендиго. Джим назвал это рождественским чудом. Тоже самое будет и в этом году.
Дин выдавил из себя улыбку, пытаясь ободрить брата.
— Что такое Рождество с Винчестерами без небольшого беспорядка и подлого яда?
— Дин, а мы не можем просто провести один нормальный отпуск?
Дин сдержал вздох. Сэм был одержим идеей стать нормальной семьей, хотя этого никогда не произойдет.
— Опять это слово, Сэмми. Мы не совсем нормальные.
— Но ведь раньше мы были нормальными? Я имею в виду до смерти мамы?
— Наверное. — При упоминании их матери адреналин Дина почти выветрился. Он с гримасой подавил дрожь, снова откинувшись на импровизированную подушку, которую Сэм сделал из какого-то мешка с зерном. — Первое Рождество, которое я хорошо помню, было наше первое Рождество в доме пастора Джима, когда тебе было около полутора лет.
— Держу пари, — нахмурился Сэм. — Это тот год, когда Калеб травмировал тебя, сказав, что Санта не был реальным? Этот год должен быть на вершине хит парада «худшее Рождество».
— Лучше ранние травмы, чем избиение в шестом классе за то, что ты был великим защитником Северного полюса. — Дин понял, что брат пытается отвлечь его, и не дать заснуть. Он будет подыгрывать, пока позволяет его тело.
— Заткнись, придурок. — Сэм покраснел. — Это был пятый класс, а синяк под глазом не то же самое, что побои. Другому ребенку было намного хуже.
— Спасибо всем тем приемам, которым я тебя научил, сучонок.
— Ну да.
На этот раз улыбка Дина была искренней.
— Вообще-то первое Рождество на ферме было не таким уж плохим. Я был с тобой и папой. У Джима было его типичное огромное дерево со всеми игрушками и гирляндами. Помню, как пахло апельсинами, попкорном и корицей. На Аттикусе Финче были оленьи рога и колокольчики на санях. На какую-то долю секунды я, возможно, поверил, что Джим был большим парнем.
— Джим в роли Санты? — Сэм рассмеялся.
— До десяти лет ты считал старого пастора Соломона Сантой.
Сэм пожал плечами, понимая, что Дин взял верх в этом споре.
— От Джима почти всегда пахнет печеньем.
— Санта или нет, это был первый раз с ночи пожара, когда я чувствовал себя в безопасности. — На лице Сэма отразились печаль и что-то похожее на жалость. Дин быстро сменил тему. — Кроме того, я познакомился с Дэмиеном, и получил мой первый велосипед, так что, в конце концов, это было неплохое Рождество.
Сэм улыбнулся, и на щеках появились ямочки.
— Калеб — твой любимый рождественский подарок?
— Нет. — Дин знал, что ответ был слишком быстрым и слишком оборонительным, потому что улыбка Сэма расширилась. Он винил свою болезнь за то, что признался в этом вслух. Последнее, что ему нужно, это чтобы Сэм все рассказал Калебу. Эго Дэмиена и так было чудовищным. — Я просто говорю, что тот год был лучше предыдущего.
Сэм перестал ухмыляться, и Дин почти пожалел, что не позволил брату повеселиться, когда в глазах Сэма снова появилась жалость. Дин не солгал, когда сказал, что Рождество у Джима было первым, которое действительно запомнилось ему, но он помнил обрывки того Рождества, что было через несколько недель после убийства его матери. В основном это были чувства, темные и отчаянные, и было несколько образов, которые Дин предпочел бы забыть. Мигающие рождественские огни, которые были наугад натянуты вокруг одинокого выцветшего розового фламинго в передней части какого-то захудалого мотеля, где они остановились. Его отец сидел у стены, бутылка Джека Дэниэлса стаяла на тумбочке, фотографии и фрагменты их прежней жизни разбросаны вокруг него на смятой двуспальной кровати.
Сэм откашлялся, вырывая Дина от прошлого.
— Значит, ты ничего не помнишь о тех праздниках, что были до смерти мамы?
— Мне было четыре года, Сэм. — Дин передвинулся, желая, чтобы его брат не был таким упрямым. Новая волна холода пробежала по телу, и он вздрогнул. Жалость Сэма снова сменилась тревогой и страхом, и Дин не мог решить, что хуже. Он осторожно вдохнул и нарушил свое собственное правило не вспоминать о вещах, которые не приносили ничего, кроме боли. — Я помню одну вещь.
— Неужели? — Сэм придвинулся ближе, подтянув колени к груди, что было немалым подвигом, так как ноги мелкого за лето выросли в два раза больше, чем остальная его часть. Он был похож на маленького жирафа. — Расскажи.
— Это был год, когда я получил самый лучший подарок.
Сэм выглядел заинтригованным.
— Что это было?
— Футбольный мяч.
— Футбольный мяч? — скептически спросил Сэм. Дин был уверен, что Сэм думает, что у него переохлаждение и бред. — Но ты ненавидишь футбол.
— Я не ненавижу футбол,— огрызнулся Дин так же, как он отрицал, что дружить с Калебом —это не очень большое дело. Дин не притрагивался к мячу с той ночи, когда случился пожар. — Я просто думаю, что бейсбол — это более умный, более достойный вид спорта.
— Тогда почему такая шумиха вокруг футбола?
— Потому что мяч пришел с обещанием. — Дин облизнул губы, удивляясь тому, как сильно ему хотелось пить. Ему пришли в голову мысли о горячем шоколаде пастора Джима. Это напомнило недавнюю охоту с Калебом, когда они позволили своему любопытству взять верх и открыли коробку, которую Джим приказал не трогать. Дин не был уверен, почему эти мысли о том Дне Благодарения всплыли в его голове, но он отбросил их в сторону и продолжил свой рассказ. — Мама с папой обещали мне, что когда придет весна, мне будет с кем играть.
Лицо Сэма озарилось пониманием.
— Мама была беременна мной в то Рождество.
— Месяца четыре-пять, наверное, до того как ты появился в мае. Они с папой много говорили мне о том, что я буду старшим братом в канун Рождества. Думаю, я сделал что-то девчачье, например, настоял, чтобы мы повесили для тебя Рождественский носок.
— Значит, лучшим подарком на Рождество был не Калеб и не футбольный мяч? На самом деле это был я. — Сэм выглядел слишком довольным собой. — Я — лучшее рождественское воспоминание Дина Винчестера.
На этот раз Дин не стал отрицать правду, но не мог позволить Сэму стать слишком самодовольным. Иметь дело с эго одного брата уже и так достаточно плохо.
— Или, может быть, это было просто знание того, что я всегда буду править и повелевать кем-то кто моложе и ниже меня. — Дин нахмурился. — Быть старшим братом — это почти то же самое, что быть властелином мира или даже лучше — супергероем. С таким же успехом мама и папа могли бы приготовить красную накидку и подарить ее мне вместо какого-то глупого младенца.
Сэм закатил глаза.
— Да, ты практически Супермен.
— Мне всегда больше нравился Бэтмен. — Дин вздрогнул, когда волна холода снова прошлась по его телу. — Но я чувствую себя так, как будто нахожусь в Крепости Одиночества, поэтому, возможно, человек из стали более поэтичен.
— Ты знаешь, что первоначально в 1942 году крепость Супермена из комиксов не была расположена на ледяном полюсе? Она была просто в горе, что-то вроде Скалистых гор.
— Спасибо, за разъяснение. — Дин стиснул зубы, пытаясь думать о чем-то теплом и приятном. Все, что угодно, лишь бы вырваться из цепких объятий бессознательности. Он ясно чувствовал, как его тянет назад в темноту. Он прекрасно понимал, что заснуть, когда у тебя гипотермия, значит никогда больше не проснуться. — Но сейчас я словно нахожусь в полярных пустошах, в которые перенесли крепость в последующие годы.
— Я знаю, но папа и Калеб скоро нас найдут, — Сэм посмотрел на дверь, потом снова на Дина. — Они разозлятся, если им придется выносить тебя отсюда, и только подумай о том, как задразнит тебя Калеб за то, что ты упал в обморок, как девчонка.
— Дэмиен может быть ослом. — Дин моргнул, понимая, что делает его брат. Он хотел подчиниться и не засыпать. — Скажи ему, что он хреново выбирает время для спасения.
— Ты сам ему скажешь, — Сэм схватил брата за руку, чего не случалось годами, и снова казался Дину маленьким мальчиком, по которому он скучал. Сэмми давно перестал быть милым, предпочитая показывать свои эмоции холодными взглядами и колкими словами. Как будто прочитав его мысли, младший мальчик сжал руку брата сильнее. — Ты же знаешь, он не слушает, что я говорю.
Дин не был уверен, что Калеб действительно слушал кого-то, кроме, возможно, Джона Винчестера. Это была их общая слабость. Но даже если бы отец Дина кричал ему, чтобы он не спал, чтобы боролся сильнее, он не мог выполнить этот приказ. Искушение закрыть глаза, чтобы избежать ужасного холода и просто отдохнуть было слишком сильным, даже для супергероя.
Глава 3Глава 3
— Прибавьте шагу, ребята.
Калеб закатил глаза на команду Джона Винчестера. Как Рыцарь мог ожидать, что Калеб будет бежать через тускло освещенный лес, и одновременно держать связь с посохом Бейры? Связь была слабой, но Мак был прав, когда он сосредоточился на Дине, сигнал, казалось, усилился. Так что Калеб, по крайней мере, смог указать направление от последнего места, где Джон видел сыновей.
Оттуда Винчестер начал идти по следу, рассчитывая, что Калеб скажет ему, если они собьются с пути.
— Значит, у тебя в голове действительно что-то вроде навигационной системы? — пропыхтел рядом с ним Холлис.
— Нет. — вздохнул Калеб. Любопытная болтовня Холлиса Ньюберри не помогала сосредоточиться.
— Тогда как именно работает твоя экстрасенсорная штука? — Холлис постучал по своему виску. — Ты типа личного компаса Винчестера?
Первым желанием Калеба было сказать Холлису, что это не его дело. Он не имел привычки болтать о своем даре, и ему не нравилась работа, которую он делал по просьбе Джона. Но чувствовал пронзительный взгляд голубых глаз пастора Джима, который уперся ему в спину. Но он знал, что это было невозможно, потому что Джим и Бобби были в нескольких ярдах позади них.
Мак шел с Джоном впереди. Это был редкий день, когда Калеб, да и любой другой охотник работал с Триадой в полном составе. Но это была мрачная ситуация, чтобы радоваться такой возможности. Калеб казалось, слышал Джима в своей голове. Он почти слышал слова пастора, сказанные несколько недель назад. Тогда Ривз не подчинился приказу, ему стало любопытно, что в посылке, за которой послали его и Дина. Позже он беспокоился, что в коробке могло быть что-то злое, возможно, дьявольское по природе. Страж застал его на кухне посреди ночи, когда он пил молоко с остатками пирога Миссури Мосли.
Джим тогда посмотрел ему прямо в глаза и сказал, чтобы он не поддавался злу, а преодолевал все мысли о нем при каждом удобном случае. После этого у Калеба еще сильнее разболелась голова. Он начал понимать большинство загадок Джима. Калеб не часто сталкивался с охотниками, которые интересовались его способностями. На самом деле, он обнаружил, что большинство из них ошибались в своих предположениях. Иногда он даже поощрял их ошибочное мышление. Мак называл это защитным механизмом, но Калеб предпочитал видеть в нем скорее навык выживания. Холлис предлагал ему шанс пролить свет на мнение других.
— Каждый человек, как и все в природе излучает энергию, уникальный сигнал, который принадлежит только им. — Калеб бросил быстрый взгляд на Холлиса. — Некоторые из нас, экстрасенсы, медиумы, телепаты, называй как хочешь, лучше улавливают эти сигналы. Мы можем подключаться к этим сигналам и использовать их так, как другие люди не могут.
— Как человеческая ЭМП?
Дин мог пошутить сравнив Калеба с устройством, которое они использовали чтобы обнаружить духа, но Ньюберри был совершенно серьезен. Хотя объяснение было не хуже любого другого.
— В каком-то смысле, да.
— Значит, ты сможешь выследить меня, если я потеряюсь?
— Не обязательно, — Калеб не знал, как объяснить постороннему то, что было так просто для него самого. — Ты когда-нибудь плавал под парусом, Ньюберри?
Холлис громко хмыкнул.
— Мой папа — грязный фермер из Стара, штат Миссисипи, Ривз. А ты как думаешь?
— Ладно. Ты когда-нибудь наблюдал за звездами? Даже самая захолустная деревенщина может поглазеть на небо, верно? — Калеб знал, что это грубо. Но постарался сделать так, чтобы последнее замечание показалось скорее шуткой, чем оскорблением. В конце концов, Калеб, несмотря на то, что у него были очень богатые отец и дед, был далеко не сноб. Он провел большую часть своего детства в болотах Луизианы.
— Звезды у нас есть.
— Тогда думай о моих способностях как о карте неба. Мак называет это астеризмом. — Этот термин означал «отмеченный звездами», и Калеб понял, что это были попытками отца придать позитивный оттенок тому, что его четырнадцатилетний ребенок в то время находил чрезвычайно пугающим.
— Это похоже на астрологию?
Калеб знал, что терпение не его сильная сторона, но Джим, очевидно, считал иначе.
— Скорее астрономия.
— Созвездия.
— Именно. — Калеб на мгновение оторвал взгляд от тропы, чтобы посмотреть на небо. Зимнее небо еще не было достаточно темным, чтобы разглядеть какой-либо намек на звезды, не было видно даже Полярную звезду.
Ирония в том, что Полярная звезда была скрыта, когда именно она ассоциировалась у него с Дином и Сэмом.
— Некоторые из звёзд нам более знакомы. Они выделяются ярче, их легко увидеть невооруженным глазом среди миллиардов других огней. Другие требуют телескопов и некоторые из звезд скрыты полностью, хотя мы знаем, что они есть.
— Значит, среднестатистический охотник не совсем на твоем радаре.
— Нет, если они не экстрасенсы, или если я не связан с ними, или не читал их. Что-то, что я не делаю без разрешения или чертовски хорошей причины, — быстро добавил Калеб. — Значит, обсидиановое ожерелье и браслеты можно было пропустить.
— Как все это связано с твоими видениями смерти? — Холлис не стал отрицать, что носил драгоценности как экстрасенсорную блокировку. Вместо этого умело повернул тему к Калебу.
Ривз споткнулся, проклиная каменистую местность, по которой они шли к реке. До сих пор он не замечал рева бурлящего потока. Глупо было надеяться, что Ньюберри не захочет спросить о видениях, особенно после того, что он видел на ферме. У Калеба было знакомое желание подыграть, как он обычно делал, или вернуться к своим прежним инстинктам и ответить резкостью.
— Джим говорит, что это сигнал тревоги для хороших парней, от кого-то, кого нужно спасать. — Калеб слышал и другие теории, которые выдвигал его отец и Миссури Мосли, но ему больше всего нравились слова Стража. Джим верил, что это способ сохранить равновесие между светом и тьмой. Калеб решил сосредоточиться на том, чтобы быть силой добра.
— Пастор думает, что они подобны сигналу летучей мыши от Бога?
Калеб невольно фыркнул. Наверное, именно так и думал Джим. Страж верил, что Бог любит давать людям возможность делать его работу, даря свою силу через их слабые сосуды.
— Это одна из теорий.
— Ха, это не то, что я слышал.
Калеб замедлил шаг, услышав, как Бобби и Джим догоняют их. Он постарался, чтобы его голос звучал легко.
— И что ты же слышал?
— Что твои способности от демона. — Холлис остановился, и Калеб сделал тоже самое. Ньюберри согнулся, уперев руки в колени. Он тяжело дышал, со лба капал пот. Охотник посмотрел на Калеба. — Что, может быть, ты также плох, как те твари, на которых мы охотимся.
Одно дело ловить обрывки слухов, и совсем другое — когда кто-то говорит гадости тебе в лицо. Калеб не был уверен, был ли Ньюберри совсем глупым или действительно храбрым. Возможно, у него был тепловой удар или сердечный приступ. Все было неважно, и это был его счастливый день, потому что сейчас, как и на ферме, у Калеба не было времени надирать ему задницу.
— Бьюсь об заклад, это очень популярная версия среди охотников, верно?
Холлис пожал плечами.
— Охотники нервничают из-за этого, особенно когда думают, что ты готовишься стать следующим Рыцарем.
— Я не соперничаю ни за какую гребаную позицию в следующей Триаде, Ньюберри. — Калеб вытер пот с лица, проклиная странную влажность леса. Всё было хуже, чем в августовский день в Луизиане. Он покачал головой. — Если ты не заметил, я нахожусь так низко, как только может быть человек на тотемном столбе и не быть похороненным в грязи. Я просто делаю то, что говорит мне Джон Винчестер.
— Теперь я понимаю. — Холлис выпрямился, дернул подбородком в сторону тропы, где Джон, без сомнения, был уже на пару кликов впереди. — И если ты спросишь меня, именно его должны опасаться другие охотники. Забудь о демоническом дерьме, Винчестер — это кто маньяк.
Калеб с минуту смотрел на Холлиса. Глаза парня на его потном, красном лице были огромными, как блюдца. Как протеже Джона, Ривз должен был сделать какой-то выговор в защиту Рыцаря, но вместо этого он рассмеялся. Просто ничего не мог с собой поделать.
— Я серьезно, Ривз, — продолжил Холлис. — Он пугает меня до чертиков.
Это заставило Калеба рассмеяться еще громче. Теперь именно он согнулся, не в силах отдышаться. Он тут же решил, что Холлис Ньюберри ему нравится. Если Дин и Сэм выберутся из этой передряги, Калеб, возможно, даже купит парню пива.
— Что, черт возьми, не так с вами двумя балбесами? — Бобби остановился позади них, его дыхание было почти таким же громким, как у Холлиса.
— Калеб? — Рука Джима сжала плечо Ривза. — Это видение?
— Нет, — Калеб выпрямился и посмотрел на пастора.
Взгляд Стража был серьезным, напоминая ему о том, что было поставлено на карту. Калеб почувствовал себя виноватым и посмотрел на Холлиса, который затих в присутствии Стража. Ривз был уверен, что парень даже втягивает живот, задерживает дыхание и, возможно, даже хочет отдать честь. Джон, может, и страшен, но Джим внушает уважение другого рода.
— Нам с Ньюберри просто нужно было отдышаться.
— Может быть, Джону следует усилить твою подготовку, малыш, — проворчал Бобби, снимая бейсболку и проводя тыльной стороной ладони по лбу. Калеб заметил, что механик даже не пошевелился, чтобы снова двинуться вперед. — Сидя за чертежным столом, ты становишься мягче.
Джим сжал плечо Калеба.
— Я считаю, что мы все могли бы сделать небольшой перерыв, и перегруппироваться.
— Скажи это Рыцарю и Ученому, — проворчал Бобби.
— Да, пожалуйста, Роберт. Беги вперед и скажи им это. — Джим махнул механику. — Передай им, что я велел замедлиться, и мы их догоним.
От недоверчивого взгляда Бобби, Калеб снова улыбнуться. Механик, без сомнения, был готов оплакать свое дело, но быстрые шаги остановили его на полпути. Мак выскочил из-за деревьев, сначала посмотрев на Калеба, а затем перевел взгляд на Джима.
— Мы кое-что нашли.
«Кое-что» — это было радио Дина, и оружие братьев. Калеб наблюдал, как Мак осторожно засунул оружие в рюкзак, прежде чем подойти к Джону, который стоял на коленях возле разбитого радиоприемника.
Наступающая темнота не скрывала пятен крови на земле у ног Рыцаря. Для Калеба кровь словно светилась зеленым, как кусок криптонита. Было что-то в пролитой крови того, кого ты любил, кого поклялся защищать. Она обладала силой, реальной и пульсирующей, как если бы она все еще текла по венам и артериям, давая жизнь вместо того, чтобы вонять медью и выглядеть так, как будто кто-то пытался покрасить землю в красный цвет.
Джон взглянул на него.
— Кровь Дина.
Вспышка видения пронзила мозг Калеба, как молния. Он сглотнул и кивнул.
— Отсюда будет легко идти по следу, — сказал Джим. — Особенно если темняк хочет, чтобы мы его нашли.
— Может быть, если бы я продолжал искать раньше… — начал Джон, пролитая кровь сына украла часть его обычной самоуверенности.
— Ты поступил правильно, — прервал его Мак. — Вы с Холлисом могли бы потратить еще больше часов на слежку. Вы были слишком близко к ферме, и должны были вернуться.
Калеб посмотрел на Джона, видя борьбу на лице своего наставника. Не в стиле Винчестера просить о помощи. Джон всегда в первую очередь полагался на себя. Обращение к Братству после смерти жены было последней отчаянной попыткой отомстить за Мэри, уничтожить монстра, который разрушил его жизнь, защитить сыновей. Несмотря на то, что Калеб знал — Джон был предан Братству, любил их, но также он понимал, что Рыцарь иногда беспокоился, что сделал ужасную ошибку в ту ночь в Огайо, когда Мак и Калеб пришли к нему с предложением от Джима Мерфи. В то время это казалось блестящей тактической стратегией с его стороны, возможно, единственной оставшейся у него стратегией. Калеб понял — независимо от того, понимал его отец или нет, но на этот раз Джон пришел на ферму не из-за протокола или даже из желания связаться со своей Триадой. Джон пришел, потому что верил, что его лучший шанс быстро найти мальчиков — это если Калеб сможет связаться с ними.
— Забудь о тропе. Я точно знаю, где они. — обратился Калеб к Рыцарю.
Он поднял руку, испачканную кровью Дина. Даже пролитая на землю кровь все еще была частью Двойки, органическим материалом и осязаемым, как кусок упавшего метеорита. Как только Калеб прикоснулся к ней, перед его мысленным взором предстало здание, в котором были мальчики. Защита темняка, столь же бесполезная, как обсидиановые бусины Холлиса, рассыпалась под силой Ривза. Мост между Калебом и Дином мгновенно восстановился, и теперь он мог не только общаться с Дином. Он мог бежать с завязанными глазами прямо к месту, где держали братьев.
— Мы должны идти. Сейчас же. Я покажу куда.
Глава 4Глава 4
Сэм услышал, как отодвинулся засов, закрывавший дверь их тюрьмы, прежде чем почувствовал присутствие похитителя. Это было не столько физическое ощущение, сколько чувство ужаса, которое подкрадывалось к нему, как тень. Волосы на затылке встали дыбом. Несмотря на жару, кожа на руках покрылась мурашками. Он вспомнил одну из любимых колкостей Бобби: «будто кто-то прошелся по твоей могиле».
Младший Винчестер считал это глупостью, учитывая, что немногие охотники действительно имели могилы. Они предпочитали похороны викингов, чтобы не стать одним из монстров на которых охотились. Сэм встал перед братом, желая иметь хотя бы гнилую доску в качестве оружия.
Дверная ручка дернулась, дверь приоткрылась, но ударилась об один из бочонков, которым Сэм забаррикадировался. Что-то зарычало снаружи, разозлившись, что не может добраться до жертвы.
— Дин! — Сэм схватил старшего брата за руку и грубо встряхнул. Дин что-то пробормотал, но не пришёл в себя. — Сейчас самое время проснуться, старший брат. Пожалуйста, проснись.
Сэм не знал, сколько раз говорил, что не нуждается в защите брата, особенно в тех редких случаях, когда ему разрешали отправиться на охоту. Но в настоящее время, он был готов отказаться от всех заявлений о том, что он слишком взрослый, и что Дину и Калебу не нужно постоянно его защищать.
— Сэмми?
— Дин. — Сэм оторвал взгляд от двери и посмотрел на брата. Глаза Дина были открыты, хотя и не полностью сфокусированы. Он выглядел еще хуже, чем когда потерял сознание, но, по крайней мере, он разговаривал. — Эй! Не спи! Мне нужно, чтобы ты остался со мной. У нас неприятности.
— Я проснулся. — Хрипло сказал Дин, изо всех сил пытаясь приподняться. — Где Калеб?
Сэм подавил желание закатить глаза. Это было словно дежа-вю.
— Калеба здесь нет! Мне нужна твоя помощь. Эта штука возвращается. Она у двери.
Дин упрямо покачал головой.
— Калеб здесь. Папа тоже.
— Здесь только чудовище, которое нас похитило! — у Сэма не было времени, чтобы еще раз объяснить детали того, как они оказались в нынешнем положении. Или что Калеба не было с ними на охоте. Или что ни Ривз, ни пропавший отец не спасут их сейчас.
— Это темняк. — Дин кивнул на дверь. — Мы должны спрятаться.
— Спрятаться? — Сэм не был уверен, был ли его брат в шоке или ему снился кошмар. — Где мы должны спрятаться? Откуда ты знаешь, что это темняк?
— Дэмиен сказал мне.
— Что?.. — начал Сэм.
— Хватит играть в двадцать вопросов, — хмыкнул Дин, поднимаясь на колени и обхватив себя рукой. Он дернул подбородком в сторону угла. — Спрячься там. За мешками с зерном.
— Что? Нет! — Сэм понял, что его брат собирается встретиться с этим существом в одиночку, чтобы предложить младшему брату единственное, что он может — время. Как бы Сэм не хотел, чтобы Дин спас положение, он не позволит ему сделать это в одиночку.
— Сделай это, Сэмми. — Дин неуверенно поднялся на ноги.
Сэм остался рядом с братом, когда дверь с треском распахнулась, и баррикада, наконец-то, уступила под натиском захватчика. Когда существо двинулось к ним, Дин встал перед Сэмом.
Младший Винчестер видел в дневнике Калеба только наброски теневого демона. Ривз был ранен темняком в прошлом году, когда охотился с Джоном. Когда Сэм спросил, как выглядел монстр, Калеб нарисовал его. Он был талантливым художником, поэтому Сэм предположил, что Калеб специально пропустил некоторые ужасные детали, чтобы у Сэма не было кошмаров. Хотя монстр был очень похож на набросок: темное пятно перед ними было в десять раз более отвратительным и ужасающим, чем то, что нарисовал Калеб.
— Привет, фугли, — бодро сказал Дин, делая несколько шагов вперед, словно приветствуя хозяина. — Твое гостеприимство почти так же отвратительно, как и твое лицо.
— Дин, — предупредил Сэм.
Язык Дина часто работал быстрее его мозга. Возможно, Сэм и не был опытным охотником, как брат, но все же был уверен, что дразнить монстра, у которого в руках был огромный посох с острым как бритва хрустальным лезвием на конце, не было умным планом. Должно же быть в руководстве охотника какое-то правило против глупой бравады.
Темняк наклонил голову и зашипел.
— Откуда у такого здоровенного парня, как ты, такая девчачья палочка? — продолжал Дин. У него хватило смелости сделать еще один шаг к темняку. Тот попятился к двери. — Ходят слухи, что ты стырил его у Бейры. Я предполагаю, что она не очень счастлива, что ты использовал ее волшебную палочку, для того, чтобы заморозить невинных людей, а не для того, чтобы устроить зимний сезон. Ставлю на то, что с приближением Рождества на нее немного обидятся и все такое. Твоему виду нравится холод?
Сэм не был уверен, что темняки способны улыбаться, но он заметил как изменилась позиция демона. Монстр выпрямился и поднял посох, целясь в грудь Дина.
— Давай, сука. — Дин снова двинулся вперед. — Прикончи меня.
— Нет! — крикнул Сэм.
Он рванул к брату, оттолкнув Дина в сторону, как раз в тот момент, когда другой человек прыгнул в дверной проем. Мелькнуло серебро. Сэм наблюдал, как голова темняка упала на пол хижины и покатилась по неровным доскам, словно футбольный мяч. Тело существа упало рядом с Винчестерами.
— Я же говорил, Сэмми, — простонал Дин, пытаясь откатиться от брата. — Дэмиен здесь.
— Я лучше Супермена, Коротышка. - Сэм поднял глаза на ухмыляющегося Калеба, который держал в руках любимый меч Джона Винчестера. Он опустился на колени рядом с мальчиками, положил окровавленный меч на пол и коснулся плеча Дина. — Как тебе спасение в последнюю минуту, Лоис Лейн?
— Как обычно, ты шел слишком долго. — Дин вздрогнул и снова прижал руку к боку. — Я чуть не замерз до смерти, пока ты добирался сюда.
— Что это с вами, Винчестеры? Все ноете. — Калеб поднес ладонь ко лбу друга. — Кстати, о твоей имитации кубика льда…
— Он в плохой форме, — ответил Сэм, не обращая внимания на сердитый взгляд брата. — Почему ты так долго?
— Он в сознании, — прорычал Дин.
— Где папа? — Сэм снова его проигнорировал.
— Я здесь, — Джон прошел через дверь, переступая через остатки баррикады Сэма и обезглавленное тело темняка.
Он передал арбалет Калебу и провел рукой по волосам Дина. Джон улыбнулся старшему сыну, прежде чем перейти в режим, который Сэм называл «грозный охотник».
— Джонни был рядом до того времени, когда послал меня на встречу с плохим парнем, — сказал Калеб, освобождая место, чтобы Джон мог подойти к Дину. Он закатил глаза, привычка, которую перенял своего наставника. — Младший охотник всегда играет в приманку, так написано в руководстве.
— Я думаю, тактика Джонатана была связана с тем, что у тебя был лучший экстрасенсорный щит, и ты мог незаметно подкрасться к существу, мой мальчик, — сказал пастор Джим, входя в хижину сразу за Винчестером. Он опустился на колени рядом с Сэмом и подмигнул ему, прежде чем улыбнуться Дину. — И, конечно, связь, которую вы двое разделяете, дала Калебу явное преимущество.
— Он дал мне адскую головную боль, — улыбнулся Дин. Он ткнул большим пальцем в сторону лучшего друга. — Разве нет правила, чтобы он держал свои мысли при себе?
— Я пытался не дать тебе заснуть и держать тебя в курсе ситуации, предатель.
— Точно, — фыркнул Дин. — Какой же ты умник.
— Я рад видеть, что не зря потратил деньги на твое обучение, сынок,— заметил Макленд, тоже входя в хижину.
Сэм еще больше удивился, когда Бобби и Холлис Ньюберри тоже ворвались в комнату, вооруженные до зубов. Если Калеб был Суперменом, то он только что привел с собой Лигу Справедливости. Сэм никогда бы не признался, но больше любил драконов, чем супергероев. Но все равно был рад видеть подкрепление. Возможно, это было одним из рождественских чудес пастора Джима.
— Вместо того чтобы быть неблагодарным, Двойка, радуйся, что Джонни не прислал Ньюберри со всеми его обсидиановыми украшениями. — Калеб кивнул на молодого охотника и понизил голос, как будто не хотел, чтобы Холлис услышал. — Но мы используем его на случай, если у нас будет компания.
— Компания? — Сэм посмотрел на отца, чье внимание все еще было сосредоточено на ране старшего сына.
— Бейра? — спросил Дин, снова посмотрев на Калеба, чего и добивался Ривз. Он мог быть настоящей занозой в заднице, когда ему это было нужно.
— Что такое Бейра? — поинтересовался Сэм.
— Зимняя ведьма, — ответил Холлис, как будто все должны были знать ответ.
— Это не ведьма, — возразил Макленд, протискиваясь к Дину, и Сэм почувствовал облегчение. Мак был единственным в группе с реальной медицинской степенью. — Это скорее природное божество.
— Я бы не сказал «божество», — лаконично добавил Джим. Он похлопал Сэма по колену. — Скорее всего, это существо похоже на нимфу и не так ужасно, как темняк.
— Этот причудливый посох принадлежит ей, малыш, — Бобби поднял оружие, осторожно пробегая пальцами по блестящему лезвию. — Она захочет его вернуть. Это все, что вам действительно нужно знать.
— Она может починить Дина? — это была единственная информация, которую Сэм хотел знать. — Потому что он умирает.
— Нет, он не умирает, — заявил Калеб, снова придвигаясь к другу.
— Нет, я не умираю, — одновременно с ним ответил Дин.
Сэм проигнорировал своего брата. Вместо этого он уставился на Калеба. Он понимал, что не должен злиться на него. Ривз не виноват, что Дин пострадал. Его даже не было на охоте с ними, но это не остановило Сэма от разочарования и беспокойства.
— Судя по тому, что я видел, холод действует как яд. Это не остановится только потому, что Супермен и его широкий меч появились, чтобы спасти день. Может быть, если бы ты прикончил демона прежде чем он ранил Дина…
— Боюсь, Сэм прав, — прервал его Мак, указывая на рану на боку Дина. — О том, что холод действует как яд, я имею ввиду.
Сэм поймал взгляд, которым обменялись Рыцарь и Ученый, прежде чем взглянуть на рану, которую темняк нанес чудо-посохом. Страх сменил гнев, и Сэм с ужасом увидел, что кожа вокруг раны стала белой, и теперь покрывала большую часть живота Дина.
— Раньше все было не так плохо.
— Яд распространяется. — Мак поправил рубашку Дина и проверил его пульс. — У нас мало времени. Типичные меры не принесут никакой пользы.
— Ты же знаешь, Мак, я никогда не был типичным, — попытался пошутить Дин, но его голос дрожал. Сэм не был уверен, от холода это или от страха.
— Что же нам остается, Макленд? — спросил Джим. — Потребуется ли магическая работа? Если я позвоню Миссури, возможно, Баззу…
— Или, может быть, Бейра сумеет это изменить? — прервал его Калеб, голосом почти таким же дрожащим, как и у Дина. — Может, она и не делала этого, но холод, как и посох часть ее. Я чувствовал это через связь.
— Давай спросим ее. — Джон вскочил на ноги прежде, чем кто-либо успел возразить. Сэм смотрел, как он забрал посох у Бобби, и встретившись взглядом с Калебом, сделал шаг вперед. — Омела готова, малыш?
Сэм хотел спросить про омелу, но не успел открыть рот, как отец воткнул посох в тело темняка. Он услышал, как Бобби выругался, когда тело теневого демона медленно покрылось льдом. Когда холод распространился, мороз покрыл земляной пол, поднялся по стенам сарая. Джим пробормотал что-то, возможно молитву.
Температура в комнате резко упала. Теперь Сэм мог видеть как дыхание вырывается облачком пара изо рта, по телу пробежала дрожь от холода. Окна застыли в ярких кристаллах льда, как сцена из рождественской открытки.
— Это не очень помогает при гипотермии, папа, — сказал Дин, его дрожь стала более заметной.
— Спокойно, мой мальчик. — Джим положил руку на землю рядом с Дином. Сэм был уверен, что на мгновение иней замерцал вокруг прикосновения стража, прежде чем отступить от них небольшими потоками воды.
— Джонатан, я не уверен, что это… — Мак вздрогнул и потерял дар речи, когда в дверном проеме возникла яркая фигура.
Сэм прищурился. Глаза защипало, как будто смотришь на заснеженное поле в ярком солнечном свете. Из того, что он смог разобрать, на пороге стояла женщина в длинном развевающемся плаще, ее тело было прозрачным, как сосулька. Сэм видел ее насквозь. На лице, где должны быть кости и мышцы, была только светящаяся белая пустота, вместо глаз было два сияющих шара, словно солнце ударило в ледники.
— Вот черт. — Бобби поднял свой арбалет. Холлис последовал его примеру. — Только Джон мог пригласить Леди Смерть в гости.
— Она совсем не похожа на фотографию горячей цыпочки, — пробормотал Холлис.
— Полагаю, это принадлежит тебе. - Джон вытащил посох из тела темняка.
Бейра скользнула в комнату, и кажется, воздух стал еще холоднее. Сэм не удивился бы, если бы пошел снег. Существо повернуло голову из стороны в сторону, словно осматриваясь. Направленное на нее оружие, не позволяло забрать то, что принадлежало ей. Она испустила нечестивый вой. Сэм хотел закрыть уши, но вместо этого схватил брата за запястье. Он почувствовал, как Джим придвинулся ближе к ним, закрывая их от взгляда Бейры.
— Хватит, — прорычал Джон, сжимая посох обеими руками. — Мы готовы заключить сделку.
Бейра наклонила голову, переводя взгляд с Джона на Джима, прежде чем эти ужасные светящиеся глаза остановились на Калебе. Сэм увидел, как Макленд пошевелился, и оставив Дина, схватился за свое оружие.
— Иногда быть самым красивым парнем в комнате — это чертово проклятие, — сказал Калеб выдавив смешок, когда Бейра придвинулась еще ближе к нему. Он взглянул на Джона, не поднимая арбалет. — Как же часто ты предупреждал меня о том, чтобы я не смотрел не на тех женщин, Джонни.
— У меня есть то, что тебе нужно, — повторил Джон, пытаясь привлечь внимание Бейры. — Не заставляй нас причинять тебе боль. Помоги моему сыну, я отдам тебе посох и ты сможешь идти своей дорогой.
Бейра проигнорировала Джона. Ее глаза засветились ярче, и Калеб бросил арбалет, схватившись за голову. Он согнуться пополам с криком боли.
— Дэмиен! — Дин попытался сесть.
— Калеб! — Мак вскочил на ноги.
Сэм был уверен, что Дин собирался сделать то же самое, но пастор Джим крепко его держал. И ему оставалось только бороться с хваткой Стража.
— Джон? — Бобби поднял арбалет, схватив Мака за руку, чтобы он не оказался на линии огня.
Сэм знал, что Сингер готов спустить курок. Он спрашивал разрешения. Сэм разрывался между желанием, чтобы его отец дал добро Бобби и Холлису открыть огонь, и надеясь, чтобы он понял - убив существо, они потеряют единственный шанс спасти Дина.
— Сделай что-нибудь, папа, — потребовал Дин. — Прикончи ее.
— Нет! — приказал Калеб. Он стоял, согнувшись и уперев руки в колени. Его дыхание клубилось мелкими облачками конденсата. — Она не нападает, черт возьми. Я думаю, она пытается общаться. У нее не очень легкое прикосновение.
— Сынок? — неуверенно начал Макленд. Он отодвинулся от Бобби и встал между арбалетом и Бейрой.
— Она знает, кто я. — Калеб медленно выпрямился, переводя взгляд с существа на отца. — Она узнала меня, когда я связался с посохом, и неизбежно с ней. Она хочет, чтобы я впустил ее, чтобы мы могли поговорить. Думаю, что ей нужно установить физический контакт, чтобы общаться.
— Тогда сделай это, — сказал Джон. — Спроси ее, может ли она помочь Дину.
— Нет! Ни в коем случае, — отрезал Дин, — держи свои причудливые мысли и руки при себе, Дэмиен. Никаких любезностей с миссис Колд Мизер. Я буду в порядке.
Бравада Дина было жалкой из-за того, что его последняя попытка сесть и прийти на помощь Калебу закончилась сильным приступом дрожи. Пастор Джим завернул Дина в еще одно из армейских одеял и крепче прижал к своей груди.
— Как ты думаешь, сможешь объяснить ей чего мы хотим? — спросил Мак.
— Если я полностью опущу свои блоки… — Калеб облизнул губы. — Конечно.
— Малыш? — Джон опустил посох и посмотрел на Калеба. Сэм удивился, увидев в глазах отца редкую эмоцию — мольбу.
— Все в порядке, — Калеб взглянул на Дина, и Сэм понял, что он принял решение. Любой другой выбор пошел бы вразрез со всем, что Сэм знал о Ривзе. — Я сделаю это.
— Джим. — Теперь уже Дин был на грани того, чтобы умолять. На какую-то ужасную секунду Сэм испугался, что Дин победит и пастор уступит ему. Вердикт Стража отменяет решения всех остальных.
— Калеб будет в порядке, мой мальчик. — Джим перевел взгляд на Бейру. — Наш новый друг, несомненно, понимает, какой гнев она навлечет на себя, если все пойдет не так. Об этом позаботится Хранитель Братства.
— Если она этого не понимает, мы очень быстро все объясним, — пообещал Бобби. Они с Холлисом держали наготове арбалеты.
Сэм затаил дыхание, когда Бейра приблизилась к Калебу. Он поморщился вместе с ним, когда существо потянулось к Ривзу и положила руки на его лицо. Глаза Бейры снова засветились. Калеб, казалось, делал усилие, чтобы не отвернуться и не отодвинуться от нее.
— Речь идет о серьезной заморозке мозга, — прошептал Ньюберри.
— Заткнись, Холлис.
Сэм удивился, когда Бобби, Мак и Джим одновременно прорычали эту команду. Он почти пожалел нового охотника. Как бы он ни желал, чтобы Дин был здоров, Сэм не хотел, чтобы Калебу причинили боль. Он наблюдал за лицом друга, в поисках каких-либо признаков боли, но Калеб выглядел решительным. Сэм понимал, что прошло только несколько минут, хотя ему это показалось вечностью. Он задерживал дыхание, пока экстрасенс не отошел от существа, и Бейра опустила руку.
— Дай ей посох, Джонни. — Калеб посмотрел на Бобби и Холлиса. — Все в порядке, опустите оружие.
— Ты уверен? — спросил Джон, когда остальные охотники опустили арбалеты.
Калеб кивнул.
— Она сожалеет о том, что случилось, о том, что сделал темняк. И не хочет ничего плохого, просто забрать то, что принадлежит ей.
— А Дин?
На этот раз Калеб посмотрел на Мака, хотя вопрос исходил от Джона.
— Я знаю, что нам нужно сделать, чтобы спасти Двойку.
Сэм наблюдал, как Бейра отвернулась от Калеба, ее зловещие глаза обратились к Джону. И он отдал ей посох. Существо забрало его, исчезнув во вспышке света и холодном порыве воздуха.
— Девушки быстро уходят после того, как они были близки с Дэмиеном, — сказал Дин, эффективно снимая напряжение в комнате.
— Немного нужно, чтобы клиент остался доволен, Двойка. Объятия переоцениваются. — Калеб вернулся к Дину, встал рядом с ним на колени, и взъерошил волосы Сэма. — Ты прекрасно знаешь, что дамы всегда уходят от меня с улыбкой на лице. У нее не было лица, но если бы было…
Сэм оттолкнул его руку. Облегчение от того, что с Калебом все в порядке, уступило место страху, что Дину было плохо. Они теряли время.
— Единственное, что имеет значение, это то, что Бейра сказала тебе, придурок.
— Мальчики, — Джим перевел взгляд с Калеба на Сэма.
Младший Винчестер с трудом удержался, чтобы не закатить глаза, понимая, что им сделали выговор. В голове промелькнули мысли, которые, как он надеялся, Калеб подхватит.
— Сэм прав, — заговорил Джон. — Надеюсь, ты знаешь, как это исправить, Калеб.
— Да, — заверил Ривз. — Нам просто нужно как можно быстрее доставить его домой.
Джон сделал знак Бобби.
— Давайте сделаем носилки.
На удивление Бобби не стал ворчать, как обычно на приказ Рыцаря. Холлис, казалось, разрывался на части, не зная то ли следовать за двумя старшими охотниками из сарая, то ли оставаться на месте. Сэм не собирался выпускать Дина из виду.
— Я только надеюсь, что миссис Фриз не заморозила оставшиеся клетки твоего мозга, чувак. — Дин продолжал подшучивать. Сэм заметил беспокойство в глазах брата, когда тот смотрел на друга.
— Я в порядке. — улыбнулся Калеб, Сэм знал, что он пытался успокоить Дина. — Ничего такого, чего не вылечил бы горячий шоколад Джима, когда мы доставим тебя на ферму.
— Я бы сейчас не отказался от горячего шоколада, — признался Дин сквозь стучащие зубы.
— Ты получишь кое-что другое, малыш. — Калеб взглянул на Мака. — Похоже, часть папиных исследований была верна.
— Неужели? — Мак выгнул бровь. — Какая часть?
Калеб не ответил отцу, вместо этого посмотрел на Дина.
— Что ты думаешь об омеле, Двойка?
— С такой внешностью как у меня, зачем, черт возьми, нужна омела?
— И этот туда же, — услышал Сэм бормотание Холлиса.
Калеб рассмеялся.
— Вот это мой мальчик.
На этот раз, когда он взъерошил волосы Сэма, младший Винчестер даже не возразил. Если Калеб готов шутить, хотя Сэм не понял шутки, то очевидно, что Дин будет в порядке.
***
Дину Винчестеру было жарко. Как прошлым летом, когда он ловил рыбу сидя целый день без рубашки у пруда пастора Джима. Каждый дюйм его тела наслаждался теплом. Его кожу приятно покалывало от жары. Он хотел потянуться, неторопливо, удовлетворенно, как кошки на ферме в солнечном свете, который струился через планки амбара. Только когда попытался пошевелиться, он понял что-то было не так. Все мысли об утреннем сне у воды улетучились под сокрушительной паникой.
Ему было слишком жарко. Он не мог пошевелиться. Бежать было некуда. Мысли об огне заполнили его разум, и Дину внезапно снова стало четыре года. Вспыхнули языки пламени, пожирая стены его старого дома в Канзасе, удушливый запах дыма и горелой плоти заполнил ноздри. Образы и ощущения, как злобные хищники, набрасывались на ничего не подозревающую добычу. Дин попытался крикнуть, хотя каждая частичка его существа хотела убежать от всепоглощающей жары.
— Эй, полегче.
Знакомый голос прогнал страх, прохладное прикосновение отодвинуло ужасные воспоминания.
— Папа? — прохрипел он, цепляясь за убежище, которое представлял его отец.
— Я здесь. Ты в порядке.
— Где я? — Дин открыл глаза и, моргнув, сфокусировал взгляд на знакомой комнате.
Он был в гостевой комнате пастора Джима на первом этаже. Утешало то, что дом Джима никогда не менялся. Дин знал все комнаты наизусть. Выцветшие кремовые обои с крошечными маками отражались в свете лампы. Он лежал на антикварной кровати с четырьмя столбиками, завернутый в кокон из пледа и одеял, что объясняло почему он с трудом мог пошевелиться.
Массивный золотистый лабрадор, что улегся на него, тоже не очень помогал. Аттикус зевнул и, когда Дин встретился с ним взглядом, забил хвостом по одеялу.
— Ты у Джима. — Джон отодвинул несколько одеял с Дина. Он подтолкнул Аттикуса, и тот со вздохом подвинулся. — Твой брат, следуя приказу Мака, сделал все возможное, чтобы тебя согреть, но немного перестарался.
— Где он? — Дин облизнул губы, радуясь, что его голос не звучит так слабо и испуганно, как это было всего несколько мгновений назад. — Сэмми в порядке?
— С твоим братом все в порядке. Он и Калеб пошли с Джимом и Бобби за деревом.
— Они пошли за елкой без меня? — Дину удалось приподняться на кровати. Боль в боку напомнила, почему он пропустил ежегодную традицию.
— Ты не в форме для пешего туризма, чемпион. Сочельник завтра.
— Как долго я был без сознания?
— Около двенадцати часов.
— Черт. — Дин потер лоб, чувствуя тупую головную боль. — Этот чай здорово на меня подействовал.
— Варево из омелы, приготовленное Маком, выбило тебя из колеи.
— Это отстой.
Чай, приготовленный с листьями и ягодами омелы, был великим откровением Бейры. Мак сомневался следует ли давать его Дину, потому что не был уверен в его токсичности, но больше они ничего не могли придумать.
— Я ничего не помню после того, как выпил его.
— До того, как мы привезли тебя сюда, ты был в отключке. — Джон покрутил обручальное кольцо на пальце. — Напугал до смерти брата и Калеба.
— Они были здесь… — Дин вспомнил, как несколько раз просыпался. Калеб читал ему, а Сэм спал в кресле у кровати.
— Сегодня утром мне пришлось прогнать их. Мак решил, что свежий воздух и физические упражнения пойдут им на пользу
Дин посмотрел на полупустую бутылку Джонни Уокера, стоявшую на ночном столике, и подумал, не таким ли образом Джон снимает напряжение после долгого бдения? Что бы ни говорил отец, Дин знал - Сэм и Калеб были не единственными людьми, которых он напугал.
— Как ты себя чувствуешь?
Дин посмотрел на отца. Его глаза покраснели от недосыпа или виски. Он выглядел измученным, и Дину очень хотелось привести его в порядок, избавить от тяжести, что лежала на широких плечах Джона Винчестера.
— Я в порядке, папа.
— Неужели? — Джон поднял бровь. — Мак сказал, что несколько дней ты будешь чувствовать себя как дерьмо.
Дин на мгновение задумался. В голове у него стучало, и все тело казалось невероятно тяжелым, но он попытался улыбнуться.
— Под «хорошо» я подразумеваю, что чувствую себя так, словно выпил слишком много рюмок текилы и позволил Дэмиену уговорить меня покататься на механическом быке в Максорли. Но эй, я больше не мерзну.
— Максорли? — усмехнулся Джон.
— Одно из любимых мест Калеба в городе, — объяснил Дин, понимая, что ему следовало бы использовать другое сравнение, вместо того, чтобы ссылаться на убийственное похмелье, которое у него было после ночи в Нью-Йорке с его лучшим другом. — Не то чтобы я когда-нибудь бывал там, учитывая, что мне нет двадцати одного года.
— Естественно. — Джон со вздохом провел рукой по волосам. — Пройдет несколько дней, прежде чем ты восстановишь силы, но омела остановила распространение яда Бейры. Нам повезло. Мак ожидает полного восстановления.
— Мне очень жаль. — Дин не знал, что еще сказать. Он подвел своего отца.
— За что ты извиняешься? — Джон выпрямился и хмуро посмотрел на сына.
— Темняк набросился на меня. — Дин закрыл глаза, злясь на себя за то, как легко его застали врасплох. — Это могло навредить Сэму.
— С твоим братом все в порядке, — заметил Джон.
— Я знаю, — Дин не хотел думать о том, что случилось бы, если бы подкрепление не пришло вовремя.
— Вообще-то, я был во главе этой миссии. — Джон провел рукой по бороде. — И я все еще ваш отец. Моя работа следить за вами обоими, мальчики.
— Ты это делаешь, папа.
— Кроме тех случаев, когда меня нет рядом.
Дин не мог опровергнуть эту логику. Он перефразировал:
— Ты делаешь все возможное.
Джон выглядел еще более измученным, чем обычно.
— Думаю, это уже кое-что.
— В основном мы целы и невредимы, и успели домой к Рождеству. — Дин хотел стереть с лица отца редкое выражение поражения. Он вспомнил первое Рождество без мамы, когда они остановились в тусклом унылом номера мотеля.
— Как будто я люблю отмечать праздники. Я не Санта, малыш.
Дин усмехнулся. Он любил дразнить отца веселым старым Сантой.
— Означает ли это, что я не получу ключи от Импалы в этом году?
— Тебе повезет, сынок, если у тебя в чулке окажется апельсин и яблоко. — Джон ущипнул себя за переносицу. — Я не сомневаюсь, что твой брат будет разочарован.
— У Мака и Джима наверняка что-то припрятано. — Дин не упомянул ни о телескопе, который он попросил Калеба купить для младшего брата, ни о новых футбольных бутсах и футболке. — Пастор давным давно припрятал подарки.
— Так же делала твоя мама, — с улыбкой сказал Джон, на щеках появились ямочки, те самые, которые унаследовал Сэм. Дин не был уверен, что удивило его больше: необычная легкая усмешка или тот факт, что отец говорил о Мэри Винчестер без подсказок и подталкиваний. Возможно, чай с омелой вызвал галлюцинацию. — Она покупала подарки ещё в июле.
Дин молчал, боясь, что любое слово с его стороны может разрушить чары, окутавшие комнату и его подозрительно разговорчивого отца.
— Видел бы ты свое первое Рождество! Тебя завалило игрушками. Не имело значения, что тебе был всего год, и тебе больше нравились коробки и бумага, чем то, что было в ней завернуто. Мэри нравилось смотреть, как ты все открываешь. — Улыбка исчезла слишком быстро. Дин знал, что этот редкий проблеск его детства тоже скоро исчезнет. — Она с нетерпением ждала первого Рождества с Сэмом. Уже спрятала кучу вещей в шкафах и думала, что я не знаю.
— Я помню футбольный мяч, — сказал Дин в отчаянной попытке удержать дверь воспоминаний открытой еще немного. — И обещание, которое пришло вместе с ним.
— Это была идея твоей мамы. — Воспоминание, казалось, сделало противоположное тому, на что надеялся Дин. Он почти чувствовал, как меняется настроение отца, непроницаемые стены вокруг сердца Джона начинают вставать на место.
— Она сделала мне самый большой подарок, какой только можно получить мальчик. — Дин говорил не о футболе, и хотя ничего не объяснил, он знал, что его отец все понял. Понял, что Дин имел в виду Сэма.
— Мне тоже, чемпион. — Джон сжал запястье Дина. — Дважды.
Дин был почти уверен, что это все ему снится, пока топот по лестнице и резкий лай Скаут не возвестили о прибытии Сэма и Калеба. Аттикус взвизгнул и встал на кровати. Калеб и Сэм остановились в дверях, тяжело дыша. Их щеки покраснели, и Дин заметил, что они были в зимних пальто. Исчезли футболки, их заменили перчатки и шарфы. Похоже, Бейра хорошо использовала свой посох с тех пор, как получила его обратно.
— Что случилось? — обеспокоенный взгляд Сэма сменился недоумением, когда он увидел сцену между Дином и их отцом.
Редкое трогательное поведение Джона Винчестера не помешало Скаут. Она прошла мимо обоих мальчиков, запрыгнула на кровать, где оттолкнула Аттикуса, чтобы облизать лицо Дина. Черный лабрадор был холодным и влажным от снега.
Калеб осторожно шагнул к кровати, переводя взгляд с Джона на друга и бросая пальто на стул.
— Ты в порядке, Двойка?
— Что за беготня в доме? — Джон отпустил запястье Дина. Потом сложил руки на груди, и повернулся на кровати, смотря на младшего сына и своего протеже. — Вы двое все еще нуждаетесь в тренировках после похода в лес?
— Калеб сказал, что Дин проснулся, — Сэм встал рядом с экстрасенсом. Он встретился взглядом с Дином, который ухмыльнулся ему. Он был рад, увидеть, что ребенок цел и невредим.
— На этот раз Дэмиен был прав.
— Конечно, я был прав. — Беспокойство Калеба сменилось усмешкой. Он сел на стул у кровати. — Рад, что ты решил присоединиться к нам, Двойка.
— Он сказал, что ты звал его. — Сэм ударил Калеба кулаком в плечо и уселся на подлокотник кресла, сняв куртку. Потом стащил перчатки и сунул их в карман. — Мы бежали всю дорогу сюда, потому что он волновался.
Джон внимательно посмотрел на младшего охотника.
— Разве вы не были с Джимом в машине?
Дин был рад, что отец заговорил, не желая останавливаться на том факте, что он неосознанно потянулся к своему лучшему другу во время кошмара. Под влиянием чая или нет, но это было неловко. Дин больше не был испуганным пятилетним ребенком, который нуждался в защите Калеба.
Ривз перевел напряженный взгляд с Дина на своего наставника.
— Я подумал, что Бобби справится с деревом. Мы с Сэмми сделали всю тяжелую работу срубив елку.
— Я думаю, он просто хотел успеть на свидание. — Сэм усмехнулся Дину.
— Свидание? — нахмурился Дин. — Черт, Дэмиен. Не говори мне, что ты переспал с какой-то другой девчонкой, кроме ледяной принцессы?
— Он идет с Холлисом. — ухмыльнулся Сэм.
— Заткнись, Коротышка. — Калеб толкнул Сэма, сбив его с подлокотника. Скаут залаяла от восторга. — Я просто покупаю парню выпивку. Это твой младший брат получает от него подарки.
— Калеб просто зол, потому что не может читать сейчас мои мысли. — Сэм тронул незнакомый браслет на своем запястье. Он был сделан из толстой черной кожи, украшенной камнем, в котором Дин узнал обсидиан. — Я знаю, что Мак подарит ему на Рождество, и это убивает его.
Калеб усмехнулся.
— Как будто какие-то проклятые драгоценности остановят меня.
— Холлис сказал, что у меня тройная защита. — Сэм повернулся к Дину, вытаскивая похожее ожерелье из-под рубашки. — Он дал мне и это. В настоящее время я нахожусь в зоне, свободной от Калеба.
— Ух ты, — Дин посмотрел на Ривза, который закатил глаза. Его лучший друг мог притворяться беспечным, но Дин понимал, что значит для охотника вне их круга сделать такой жест доверия. — Вы с Ньюберри, должно быть, поладили, раз он думает, что ему больше не нужен криптонит против твоих причудливых умственных способностей. И ты покупаешь ему выпивку. Должен ли я беспокоиться о своем статусе лучшего друга?
— Не ревнуй, Двойка. Это просто пиво.
— С кем-то, кому действительно есть двадцать один год, — сказал Джон, стреляя сначала в Дина, а затем в Калеба одним из его типичных серьезных взглядов. — Если хочешь знать мое мнение, Калебу нужно завести несколько друзей своего возраста.
— И это говорит парень, который взвалил на меня обязанности няни много лет назад. Я не напрашивался быть пожизненной няней твоих детей.
— Эй! Мы не дети, — возмутился Сэм.
Дин хотел поддержать недовольство брата, но понял, что если сделает это, то действительно будет похож на ребенка. Но он с радостью послал несколько молчаливых похотливых мыслей своему лучшему другу. К счастью, мысли Дина в данный момент не были в свободной экстрасенсорной зоне, если судить по резкому смеху Калеба.
— Сейчас меня больше волнуют другие обязанности, от которых ты уклоняешься, солдат. — Джон встал и сделал знак Сэму и Калебу подняться. — Украшения на ёлку не спустятся сами с чердака.
— Я думал, пастор Джим поручил это тебе. — Сэм скрестил руки на груди, насмехаясь над свирепым взглядом своего отца.
— А я перепоручаю это тебе. Это то, что делает старший по званию. — Джон положил руку на плечо младшего сына. Несмотря на приказ, по тону отца Дин понял, что Джон в хорошем настроении. — Кроме того, твоему брату нужен отдых, если он хочет отметить рождественские праздники не в постели.
— Но тебе же лучше, правда? — Сэм подошел к кровати и снова посмотрел на Дина.
— Я в порядке, братишка. — Несмотря на все заявления Сэма о том, что он на пути к взрослой жизни, Дин все еще ловил в нем вспышки ребенка, который когда-то настаивал на том, чтобы держать Дина за руку перед сном. И который следовал за ним как тень в течение первых десяти лет его жизни. Дин поднял кулак и протянул брату. — Спасибо, что держал всех в тонусе, пока меня не было. Ты хорошо поработал для новичка.
Щеки Сэма покраснели еще сильнее, но он стукнулся костяшками пальцев о руку Дина.
— Я просто рад, что тебе больше не холодно.
— Все в порядке, — заверил его Дин. — Я снова самый горячий Винчестер, как и должно быть.
— Может, ты и прав, папа. — Сэм повернулся к отцу. — Я думаю, он все еще бредит.
— Если он думает, что он самый красивый мужчина в этой семье, то я должен согласиться с тобой. — Джон подтолкнул Сэма к двери. Скаут спрыгнула в с кровати и последовала за ними. — Может, нам стоит посмотреть, есть ли у Мака еще этот чай.
— Больше никакого чая, — крикнул Дин вслед своей семье, когда они вышли из комнаты. Он вздрогнул, когда крик отозвался болью в боку. Он откинулся на подушки и посмотрел на Калеба с болезненной гримасой. Дин был не прочь использовать свое нынешнее положение как преимущество. — Как насчет обещанного горячего шоколада, Дэмиен? Пожалуйста.
— Серьезно? — Калеб пересел на кровать, где раньше сидел Джон. Аттикус перелез через Дина и прижался к старшему охотнику. — После всех тех пошлостей, что ты мне наговорил.
— Технически, я ничего не говорил, — ухмыльнулся Дин. — Ты знаешь правило, что нельзя читать мои мысли без разрешения.
— Ну конечно, — уступил Калеб, проведя рукой по голове Аттикуса, а старый ретривер перевернулся и выставил живот, прося, чтобы его почесали. — Раз уж мы так откровенны друг с другом, то скажи как ты себя чувствуешь?
— Я думал, что мои чувства к тебе были громкими и ясными? — ухмыльнулся Дин.
Прищуренный взгляд Калеба доказал, что друг не собирается отпускать его с крючка.
— Я в порядке. Правда.
— И плохой сон…
Дин покачал головой.
— Это был просто сон.
— Прости, что меня здесь не было, — вздохнул Калеб. — Я и правда постоянно опаздываю.
— Чувак, ты спас мне жизнь. — Дин понял, что его слова не будут работать на Калеба так же легко, как на Сэма. Дин не знал потому ли что Ривз был экстрасенсом или потому что чувствовал себя старшим братом. Может быть, и то и другое. — Ты был рядом, когда было нужно. Кроме того, ты ничего не мог сделать с плохим сном. В нем не было ничего особенного
— И все же… — Калеб сделал одолжение Аттикусу, почесав его пузо, от чего собака дернула задней лапой от удовольствия. — Я присматривал за тобой, пока Джонни не приказал мне помочь с деревом.
— Так вот почему ты выглядишь как дерьмо? — Калеб часто относился к своим обязанностям защитника чересчур рьяно. Хотя Дин понимал, что думать так это лицемерие. Если бы Дин мог защитить Сэма от кошмаров, он бы уже много лет страдал бессонницей. — Ты стоял на страже, экстрасенс?
— Мак сказал, что у чая могут быть галлюциногенные свойства. — Калеб почесал уши Аттикуса, к большому удовольствию собаки. Потом перевел взгляд на Дина. — А тебе и так было достаточно больно.
— Наркотики не всегда хорошо сочетаются с нашими прошлыми травмами.
Невозможно жить как охотник и не накапливать эмоциональный багаж. Тесные номера в мотелях и тонкостенные фермерские дома не оставляли места воображению, когда дело доходило до знакомства с личными демонами друг друга.
— Вот почему я всегда говорил тебе «просто скажи нет».
— Я слышал тебя. — Дин усмехнулся, когда Калеб выгнул бровь. — По большей части.
— Ну, это самое большее, что можно ожидать от Винчестера.
— Уж кто бы говорил, — Дин указал на Калеба. — Следовать приказам никогда не было твоей сильной стороной, Дэмиен. Папа всегда говорит, что ты подаешь мне плохой пример.
— Я делаю все, что говорит Джонни, — усмехнулся Ривз, и настала очередь Дина вопросительно поднять бровь. Калеб хлопнул себя по ноге. — По большей части.
— Ну конечно.
— Именно поэтому, я думаю, что украдкой принесу тебе кружку Рождественского ликера Джима, прежде чем отправлюсь в бар с Ньюберри. — Калеб в последний раз погладил Аттикуса и встал. — Конечно если ты планируешь какое-то время бодрствовать и мои услуги не понадобятся.
— Я в порядке, чувак.
Дин не сомневался, что если выкажет даже намек на плохое самочувствие, то Калеб откажется прогулки с Холлисом, и будет сидеть с ним. Дин признался самому себе, что хотел чтобы друг был рядом, особенно после замечания отца о том, что Калебу нужно найти больше друзей своего возраста.
— Иди потусуйся с Лоис Лейн.
— Продолжай в том же духе, и я не пойду на кухню. — Калеб шагнул к двери, но затем обернулся. — Я упоминал, что Джим был в ударе, пока мы ждали, когда ты оттаешь?
— Пожалуйста, скажи мне, что в доме есть сахарное печенье.
Некоторые из лучших рецептов пастора Джима родились во времена стресса и беспокойства. Когда один из его мальчиков был в опасности, и Страж ничем не мог помочь, то он всегда начинал что-то печь.
— С тремя различными видами начинки, — сказал Калеб.
— Наконец, что-то хорошее приходит из моего арктического опыта.
— Это и белое Рождество для Сэма. — Калеб кивнул в сторону окна. — Снег и не собирается останавливаться. Коротышка думает, что Бейра выражает так свою благодарность.
— А может, Санта и правда существует, Дэмиен. — Дин погладил Аттикуса, который снова вытянулся рядом с ним. Калеб фыркнул.
— А может быть, мы с Холлисом столкнемся с Хайди Клум и ее подругами-моделями на вечеринке в Нью-Хейвене.
— Ну, это почти твой день рождения, — ухмыльнулся Дин, зная, что Калеб начнет ныть из-за того, что его день рождения приходится отмечать практически одновременно с Рождеством. — Ты можешь загадать желание пораньше.
Калеб скрестил руки на груди.
— Разве мы не говорили об этом, ну, я не знаю, лет двенадцать назад?
— Ты имеешь в виду тогда, когда ты разрушил надежды пятилетнего ребенка? — Дин притворно вздохнул. — Знаешь, я никогда после этого не был прежним.
— Я помню наш разговор шел немного по-другому, Двойка. Я защищал тебя. — Калеб снова направился к двери, закончив разговор.
— То же самое говорят все разрушители душ, — крикнул Дин.
— Кстати, о разрушителях душ… — его друг остановился в дверях, снова повернувшись к Дину. Его лицо стало серьезным, отражая беспокойство, как и тогда, когда они с Сэмом впервые вошли в комнату. — Я хотел спросить тебя о том моменте, когда мы с Сэмом прервали вашу с Джонни беседу. Вы выглядели довольно напряженно. Надеюсь, он не читал тебе лекции о прошедшей охоте, потому что, если это так…
— Нет, приятель, — перебил его Дин, прежде чем Калеб понял что-то не то. Между Джоном и Сэмом и так было достаточно напряженности. Он не хотел добавлять в это еще и Калеба. — Хочешь верь, хочешь нет, но мы говорили о Рождестве.
Калеб наморщил лоб и прислонился к дверному косяку, раздумывая, не дурачат ли его.
— А Джонни так любит праздники, — с иронией сказал он.
— Очень. Мы говорили о лучших подарках, которые мы когда-либо получали.
— Подарки? Ха, — Калеб оттолкнулся от двери.
— Любимые подарки, - уточнил Дин.
— Это просто. — Хмурый взгляд Калеба смягчился, когда он посмотрел на Дина. — Лучший подарок, который я когда-либо получал, был пакетом M&M's.
Он не дал Дину шанса ответить, повернулся и ушел, прежде чем тот смог сформировать связную мысль. M&Ms были единственной вещью, которую Дин мог предложить в то первое Рождество на ферме много лет назад. Он почти забыл об этом. Что он действительно хорошо помнил, так это огромное количество подарков, которые ожидали Калеба под елкой. Все они, очевидно, бледнели в сравнении со скудным предложением пятилетнего Дина.
— Ты слышал, Аттикус? — Дин погладил собаку по голове, и тот застучал хвостом в ответ. — Ты мой единственный свидетель, потому что, черт возьми, Дэмиен ни за что не признается в этом снова. Я — самый лучший Рождественский подарок Калеба Ривза.
Дина это не удивило. Он все прекрасно понимал. Это было семейное дело. Быть старшим братом лучше, чем получить плащ и сверхспособности. Став старшим братом парень преображался, мгновенно став героем. Это был самый лучший подарок.